The financial gap for the elections is consequently expected to be reduced to approximately $7 million. |
Таким образом, ожидается, что недостаток финансовых средств для проведения выборов будет сокращен примерно до 7 млн. долл. США. |
The State budget had recently allocated approximately 2.6 billion dollars for the Women's Union to establish a support fund for poverty reduction. |
Недавно в государственном бюджете было выделено приблизительно 2,6 млрд. долл. США для Союза женщин в целях создания фонда поддержки для сокращения масштабов нищеты. |
Free The Children distributed approximately one million dollars worth of medical supplies each year between 2003 and 2006. |
В период с 2003 по 2006 год организация «Свободу детям» ежегодно распределяла товары медицинского назначения на сумму приблизительно 1 млн. долл. США. |
During the current biennium, UNOPS incurred approximately $393 million in expenditure on projects on behalf of UNDP. |
За отчетный двухгодичный период ЮНОПС израсходовало приблизительно 393 млн. долл. США на осуществление проектов от имени ПРООН. |
Therefore, a total of approximately $33.9 million remains unconfirmed or not agreed to by UNDP. |
Таким образом, остаются средства на общую сумму около 33,9 млн. долл. США, которые не подтверждены ПРООН или не согласованы с ней. |
The Fund has received approximately US$ 90 million to date. |
К сегодняшнему дню Фонд получил 90 млн. долл. США. |
A further amount of approximately $17.5 million has not been confirmed or agreed to by UNDP. |
Помимо этого, сумма в размере около 17,5 млн. долл. США не подтверждена ПРООН или не согласована с нею. |
UNOPS had earmarked approximately $500,000 towards this effort in its approved budget for the biennium ending 31 December 2009. |
ЮНОПС ассигновало около 500000 долл. США на цели осуществления этих усилий в своем утвержденном бюджете на двухгодичный период, заканчивающийся 31 декабря 2009 года. |
In addition, the Centre is supported by extrabudgetary resources totalling approximately $365,000, as well as two associate experts. |
Кроме того, Центр получает поддержку в форме внебюджетных ресурсов, составляющих примерно 365000 долл. США и услуг двух младших экспертов. |
The related costs for 2009 would amount to approximately $238,900 net. |
Соответствующие расходы на 2009 год составляют приблизительно 238900 долл. США нетто. |
In addition, UNMIS spends approximately $33 million on expendable items annually. |
Кроме того, МООНВС ежегодно расходует примерно ЗЗ млн. долл. США на приобретение расходуемых предметов имущества. |
In addition, the Centre is supported by extrabudgetary resources of approximately $365,000 and two associate experts. |
Кроме того, для функционирования Центра выделены внебюджетные ресурсы в размере приблизительно 365000 долл. США и 2 младших эксперта. |
The average cost of treatment is approximately $300 per case. |
Средняя стоимость лечения составляет приблизительно 300 долл. США на человека. |
As at the end of April 2008, approximately $135.5 million had been committed to consultancy services. |
По состоянию на конец апреля 2008 года на оплату услуг консультантов было выделено приблизительно 135,5 млн. долл. США. |
Therefore, our country will fail to receive approximately $720 million per year over the next 25 years. |
Таким образом, наша страна будет недополучать ежегодно примерно 720 млн. долл. США на протяжении следующих 25 лет. |
The Embassy sustained approximately $540,000 in damages, and one of the rioters died in the attack. |
Посольство понесло ущерб в размере примерно 540000 долл. США, один из нападавших погиб. |
In total, Japan has so far committed approximately $1.1 billion of food and agricultural assistance to developing countries this year. |
В общей сложности Япония обязалась предоставить в этом году развивающимся странам продовольственную и сельскохозяйственную помощь на сумму примерно 1,1 млрд. долл. США. |
The secretariat informed the Working Group that the total estimated costs for three years were approximately 700,000 USD. |
Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что общие сметные расходы на трехлетний период составляют около 700000 долл. США. |
Thus, our countries would have approximately $1 billion per day at their disposal to invest in food production. |
Таким образом, наши страны будут иметь в своем распоряжении примерно 1 млрд. долл. США для инвестиций в производство продовольствия. |
The average monthly cost of antiretrovirals for one patient is approximately US$ 950. |
Средняя ежемесячная стоимость антриретровирусных препаратов из расчета на одного пациента составляет приблизительно 950 долл. США. |
To sum up, UNDP Guatemala is using approximately $1.7 million for projects mainly related to indigenous peoples. |
Если говорить в общем плане, то отделение ПРООН в Гватемале осуществляет проекты, в основном имеющие отношение к коренным народам, общей стоимостью примерно в 1,7 млн. долл. США. |
Although early detection of fraudulent activities had prevented processing of some travel claims, approximately $380 had not been recovered. |
Хотя выявление этих мошеннических действий на раннем этапе предотвратило обработку некоторых из таких требований о возмещении путевых расходов, не было возмещено приблизительно 380 долл. США. |
As at May 2009, the value stood at approximately $97 million, comprising 33,124 items. |
По состоянию на май 2009 года эта стоимость составляла приблизительно 97 млн. долл. США, и в состав имущества входило 33124 единицы. |
Last year alone, Namibia produced diamonds worth approximately $600 million. |
Лишь в прошлом году стоимость добытых Намибией алмазов составила около 600 млн. долл. США. |
For fiscal year 2009 federal funding for VITEMA is approximately $4 million. |
На 2009 финансовый год в федеральном бюджете на финансирование ВИТЕМА предусмотрено приблизительно 4 млн. долл. США. |