Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
Other members felt that, while the Comoros might have difficulty in paying the necessary minimum amount of over $700,000, it could at least have paid the amount of approximately $17,000 necessary to avoid a further increase of its arrears. По мнению других членов Комитета, Коморским Островам, возможно, действительно трудно найти средства для выплаты необходимой минимальной суммы, превышающей 700000 долл. США, однако они могли бы по крайней мере выплатить примерно 17000 долл. США, чтобы избежать дальнейшего увеличения своей задолженности.
The General Assembly subsequently approved the transfer of $33.3 million of the excess in the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, leaving an excess balance of approximately $11 million. Впоследствии Генеральная Ассамблея утвердила перевод ЗЗ, З млн. долл. США из этого излишка в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, в результате чего оставшийся излишек составляет примерно 11 млн. долл. США.
In its efforts to generate much-needed economic and rural development, UNDP allocated approximately $9 million in financial support to various initiatives aimed at land reclamation and integrated rural development. Для столь необходимого развития экономики и сельских районов ПРООН выделила примерно 9 млн. долл. США на финансовую поддержку различных инициатив в области мелиорации и комплексного развития сельских районов.
The global procurement of supplies by UNICEF doubled during the four years of the MTP period, rising from $330 million in 1998 to approximately $637 million in 2001. США в 1998 году до приблизительно 637 млн. долл. США в 2001 году.
An amount of approximately $16,400,000 had been approved for the initial phase of the mission, of which around $1 million remained unencumbered. З. Ассигнования в размере приблизительно 16400000 долл. США были утверждены для первоначального этапа деятельности миссии; из этой суммы неизрасходованный остаток средств составляет приблизительно 1 млн. долл. США.
Ms. Rdsmoen announced that the Government of Norway had made arrangements to transfer approximately $600,000 to the Commission on Sustainable Development Trust Fund to support the participation of representatives from developing countries in the upcoming session of the Commission. Г-жа Редсмоен объявляет, что правительство Норвегии приняло решение выделить в Целевой фонд Комиссии по устойчивому развитию около 600000 долларов США в поддержку участия представителей развивающихся стран в работе предстоящей сессии Комиссии.
To date, claims amounting to approximately $1.1 million have been certified for payment, leaving a balance of $2.6 million for this purpose. На сегодняшний день были утверждены к выплате требования примерно на 1,1 млн. долл. США, т.е. на эти цели остается еще 2,6 млн. долл.
UNHCR also provides assistance to the refugee-affected areas and funds the security package scheme (approximately USD 1 million per year) designed to ensure the civilian and humanitarian character of camps and maintain law and order in and outside the camps. УВКБ оказывает также помощь районам, затронутым присутствием беженцев, и финансирует схему обеспечения безопасности (приблизительно 1 млн. долл. США в год) в целях гарантирования гражданского и гуманитарного характера лагерей и поддержания закона и порядка в самих лагерях и за их пределами.
The maximum size of the microenterprise credit in the first cycle was approximately $1,000 (it varied according to currency, that is, United States dollars, Jordanian dinars and Syrian pounds). Максимальная сумма кредита микропредприятию на первом этапе составляла примерно 1000 долл. США (эта сумма варьируется в зависимости от валюты, то есть доллары США, иорданские динары и сирийские фунты).
The total reserves and fund balances related to peacekeeping activities funded through trust funds decreased by approximately 17 per cent, from $234 million in 1999/2000 to $195 million for the year under review, as expenditure of $74 million exceeded income of $35 million. Общий объем резервов и остатков средств, связанных с деятельностью по поддержанию мира, финансируемой из целевых фондов, сократился примерно на 17 процентов - с 234 млн. долл. США в 1999/2000 финансовом году до 195 млн. долл.
Furthermore, the average exchange rate of the United States dollar against the euro for the first half of 2004 has been approximately 8 per cent higher than the budgeted rate for the biennium 2004-2005. Кроме того, средний обменный курс доллара США к евро в первой половине 2004 года был примерно на 8 процентов выше, чем курс, заложенный в бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Under the legal aid programme currently in place, the Tribunal's liability to the two former defence investigators amounts to approximately $10,000 in respect of investigative work for the Tribunal. В соответствии с ныне действующей программой юридической помощи обязательства Трибунала перед двумя бывшими следователя защиты в связи с выполненными ими для Трибунала следственными действиями составляют приблизительно 10000 долл. США.
The Secretary-General therefore estimates, on the basis of monthly expenditure patterns and an increased level of disbursements to cover the liquidation of obligations relating to the 2003/04 period, that approximately $20 million would be required for the period from 1 January to 30 June 2005. Соответственно, Генеральный секретарь считает, исходя из структуры ежемесячных расходов и увеличения объема выплат в связи с погашением обязательств, относящихся к периоду 2003/04 года, что на период с 1 января по 30 июня 2005 года потребуется примерно 20 млн. долл. США.
On the other hand, fish imports, consisting mainly of low-value fish products, amounted to US$ 29 million and a total weight of 29,000 tons, which contributed to approximately 26 per cent of the domestic fish supply. В то же время в страну было ввезено в общей сложности 29000 тонн рыбы, состоящей в основном из недорогих рыбопродуктов, на сумму 29 млн. долл. США, т.е. приблизительно 26 процентов всей рыбы, поступающей на внутренний рынок.
The report of the Secretary-General related to this resolution recommended the redeployment of 10 posts from the immediate office of the Prosecutor of ICTY to the ICTR (resulting in a reduction of approximately $2 million as compared with the original budget). В докладе Генерального секретаря в связи с этой резолюцией было рекомендовано перевести 10 должностей непосредственно из канцелярии Обвинителя МТБЮ в МУТР (что привело к сокращению в размере примерно 2 млн. долл. США по сравнению с первоначальным бюджетом).
With the forecasted revenue from Medicare for 2003 at $7.2 million, the immediate impact was the loss of revenue of approximately $3.1 million. С учетом прогнозируемых поступлений от «Медикейр» на 2003 год в размере 7,2 млн. долл. США незамедлительным результатом этого стало снижение дохода на примерно 3,1 млн. долл. США.
However, of this amount, some $2,970,000 directly relates to the Counter-Terrorism Committee and $336,000 is for expert groups, leaving a balance of approximately $900,000. США непосредственно относятся к Контртеррористическому комитету, а 336000 долл. США выделяются для групп экспертов, в результате остается приблизительно 900000 долл. США.
The average gross domestic product (GDP) grew by approximately 8 per cent per year during the 1990s, rising from 69 million United States dollars in 1990 to $199 million in 1999. Валовой национальный продукт (ВНП) возрастал в 90х годах в среднем примерно на 8 процентов в год - с 69 млн. долл. США в 1990 году до 199 млн. долл. США в 1999 году.
The IMF had recently estimated that the country's external debt stood at approximately US$ 591 million, one of the highest levels in the world, and the repayment of that debt, with interest, seemed unlikely. По недавним оценкам МВФ, внешняя задолженность этой страны составляет приблизительно 591 млн. долл. США, что является одним из самых высоких показателей в мире, и погашение этого долга с процентами представляется маловероятным.
Had they been in a position to announce contributions at a similar level to those made in 2003, there would have been an increase of approximately $30 million for 2004. Если бы они смогли объявить взносы в том же объеме, что и в 2003 году, увеличение ресурсов составило бы в 2004 году приблизительно 30 млн. долл. США.
The cash allocation as at 1 January 2004 amounts to approximately US$ 2.1 million against a budget estimate of $4.3 million for 2004. По состоянию на 1 января 2004 года, объем ассигнований наличными составил приблизительно 2,1 млн. долл. США, против 4,3 млн. долл. США в бюджетной смете на 2004 года.
Over the last three biennia, the total amounts that UNDP recovered for support increased from approximately $62 million in 1998 to around $149 million in 2003. За последние три двухгодичных периода общая сумма возмещенных ПРООН расходов на оказание поддержки увеличилась с примерно 62 млн. долл. США в 1998 году до порядка 149 млн. долл. США в 2003 году.
The current forecast of $322 million in regular contributions is an increase of approximately $29 million (10 per cent) from the provisional 2003 level of $293 million. Нынешний прогнозируемый объем регулярных взносов в размере 322 млн. долл. США отражает увеличение объема ресурсов примерно на 29 млн. долл. США (10 процентов) по сравнению с определенным в предварительном порядке показателем 2003 года, составлявшим 293 млн. долл. США.
This was evidenced in particular by the contributions made by the two countries of $3 million each to the United Nations trust fund for the financing of the demarcation process, which has approximately $12 million. Свидетельством тому служит, в частности, взнос в размере З млн. долл. США, внесенный каждой из этих двух стран в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для финансирования процесса демаркации границы, объем которого составляет примерно 12 млн. долл. США.
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately $40 billion a year. Например, в Соединенных Штатах специалисты по операциям с ценными бумагами считают, что в стоимостном выражении мошенничество с ценными бумагами и товарами достигает в общей сложности приблизительно в 40 млрд. долл. США в год.