Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
The 1st Marine Brigade, consisting of approximately 4,100 troops, garrisoned Iceland until early 1942, when they were replaced by U.S. Army troops, so that they could join their fellow Marines fighting in the Pacific. 1-я временная морская бригада численностью примерно 4100 дислоцировалась в Исландии до начала 1942 года, после чего их сменили подразделения Армии США.
In November, a second emergency operation was approved, at a cost of approximately $3.9 million, to provide food assistance to 257,500 persons for three months. UNRWA undertook to distribute food to some 217,500 families through its relief and social services programme. В ноябре была утверждена вторая чрезвычайная операция на сумму приблизительно 3,9 млн. долл. США для оказания продовольственной помощи 257500 лицам в течение трех месяцев.
Core resources increased by approximately 5 per cent, to $260 million, and UNFPA increased the total number of donor countries to 100, from 70. США, а число стран, предоставляющих средства ЮНФПА, увеличилось с 70 до 100.
The estimate would cover the travel costs of approximately 13 staff to the missions at an average travel cost of $5,000 each, including airfare, daily subsistence and terminal expenses. Сметные ассигнования в размере 65000 долл. США, включая плату за проезд воздушным транспортом, выплату суточных и оплату терминальных расходов.
On May 20, 1891, the first public demonstration of a prototype Kinetoscope was given at the laboratory for approximately 150 members of the National Federation of Women's Clubs. Незадолго до этого - 20 мая - в лаборатории состоялась первая публичная демонстрация изготовленного прототипа для 150 участниц Федерации женских клубов США.
The Stanfords donated approximately US$40 million (equivalent to $1,115,000,000 today) to develop the university, which held its opening exercises October 1, 1891. США (400 млн в долларах 2005 года) было направлено в университет, который открылся 1 октября 1891.
The Board examined 31 applications for travel grants amounting to approximately US$ 90,000 from representatives of NGOs, including victims of contemporary forms of slavery in 12 countries. США, поступившую от представителей НПО, включая жертв современных форм рабства из 12 стран.
The revised request indicates that the Government of Senegal had committed approximately US$ 334,000 in 2009 to the national demining programme and that this sum should be augmented following 2009. США в 2009 году на национальную программу разминирования, и после 2009 года эта сумма должна возрасти.
According to the provisional statement of accounts, the expenditure for 2007 was approximately $84,854. The fund balance at the end of December 2007 was estimated to be $611,158. Остаток средств в фонде на конец декабря 2007 года оценивается в размере 611158 долл. США.
The Metrobus system consequently suffered a 20 per cent decline in service, equivalent to 190 trips per day or approximately 45,000 passengers per day, during the period 2006-2007. Общий объем потерь кубинской рыболовной промышленности за период, охватываемый настоящим докладом, составляет 6231000 долл. США.
This is a savings of approximately $6,000 per mission compared with the costs of travelling from New York: a reduction of 60 per cent. США на одну поездку: т.е. можно говорить о сокращении расходов на 60 процентов.
One stipulation of the exclusive agreement ensured automatic renewal as long as the loan including interest was not repaid by the Government. Currently, the outstanding debt is approximately $2 million. В настоящее время сумма непогашенной задолженности по этому кредиту составляет около 2 млн. долл. США.
Because these products had to be stored for such a long period in a tropical climate, losses of approximately $189,462 were incurred as a result of pest damage. Потери по причине столь длительного хранения этих зерновых в условиях тропического климата составили около 189462 долл. США.
Funding requested to meet the needs identified in the Plan totalled 1.41 billion United States dollars, of which approximately $500 million had been received as at 28 June 2013. Были запрошены средства для удовлетворения потребностей, определенных в плане, в сумме 1,41 млрд. долл. США, из которых около 500 млн. долл. США было получено к 28 июня 2013 года.
The 2013-2014 budget statement comprised approximately $189.5 million for recurrent expenditures and $14.6 million for capital expenditures. В бюджете на 2013/14 год предусмотрены ассигнования в размере 189,5 млн. долл. США на текущие расходы и 14,6 млн. долл. США на капитальные расходы.
Although UNICEF humanitarian funding has increased from $600 million in 2006 to approximately $1.2 billion today, the scale of response required is far outstripping the available funding. Несмотря на то, что объем финансирования программ гуманитарной помощи увеличился с 600 млн. долл. США в 2006 году почти до 1,2 млрд. долл. США в настоящее время, масштаб необходимого реагирования намного превосходит имеющиеся финансовые возможности.
Humanitarian income has also increased, from $600 million in 2006 to approximately $1.2 billion to date in 2014. Объем гуманитарных поступлений тоже вырос, увеличившись с 600 млн. долл. США в 2006 году до около 1,2 млрд. долл. США на данный момент в 2014 году.
The United Nations has become an $11.5 billion per annum operation, of which approximately $7.5 billion is allocated to peacekeeping in some of the world's most difficult environments. Организация Объединенных Наций ежегодно расходует 11,5 млрд. долл. США в год, причем около 7,5 млрд. долл. США из этой суммы выделяется на миротворческую деятельность в районах с наиболее трудными условиями.
The global resources needed to effectively roll back malaria are estimated at approximately $2 billion per year for Africa and $1 billion for the other malaria-endemic regions of the world. Общемировые потребности в ресурсах на цели эффективной борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией оцениваются приблизительно в объеме 2 млрд. долл. США в год в Африке и 1 млрд. долл. США в других регионах мира, страдающих от малярии.
The global economic costs of road traffic injuries amount to approximately $518 billion per year, of which $110 billion is borne by developing countries. Глобальные экономические издержки в результате дорожно-транспортного травматизма составляют примерно 518 млрд. долл. США ежегодно, из которых 110 млрд. долл. США приходится на долю развивающихся стран.
This is especially worrying, taking into account that the country's foreign debt amounts to approximately $28 billion and that it had an estimated GDP of around $41.1 billion in 2003. Такая ситуация вызывает особое беспокойство, если принять во внимание, что внешний долг страны составляет около 28 млрд. долл. США, а общий объем ВВП в 2003 году равнялся примерно 41,1 млрд. долл. США.
The global market is currently valued at approximately $US9m and is forecast to reach $US55m by 2025. Мировой рынок смарт-колец оценивается примерно в 9 млн. долларов США и, по прогнозам, достигнет 555 млн. долларов США к 2025 году.
From 8 active missions in mid-1990 with an annual budget of approximately US$ 600 million, workload has grown to more than 29 field missions at over $3 billion in 1994. Если в середине 90-х годов активно осуществлялось 8 миссий, годовой бюджет которых составлял порядка 600 млн. долл. США, то в 1994 году рабочая нагрузка возросла до более 29 полевых миссий с бюджетом, превышающим 3 млрд. долл. США.
English Page 4. Contributions outstanding for peace-keeping operations at 15 December totalled approximately $1.9 billion, of which only $14.9 million related to assessments issued within the 30-day due period. По состоянию на 15 декабря задолженность по взносам на операции по поддержанию мира составила порядка 1,9 млрд. долл. США, из которых лишь 14,9 млн. долл. США относятся к взносам, начисленным в соответствии с положением о внесении взносов в течение 30 дней.
In paragraph 14 of his statement, the Secretary-General estimates that as a result, savings of approximately $931,500 in 1996 and $1.9 million in 1997 will accrue to Member States. В пункте 14 своего заявления Генеральный секретарь указывает, что в результате принятия этой меры государства-члены получат экономию, которая оценивается примерно в 931500 долл. США в 1996 году и 1,9 млн. долл. США в 1997 году.