| In light of available resources, it was estimated that approximately $600,000 of that amount could be absorbed. | Предполагается, что примерно 600000 долл. США из этой суммы могут быть покрыты за счет имеющихся ресурсов. |
| For the sixtieth session, the additional temporary assistance requirement was approximately 328 work-days, at a cost of $253,870. | На шестидесятой сессии потребности в дополнительной временной помощи составили приблизительно 328 рабочих дней, расходы на которые исчислялись в 253870 долл. США. |
| Expenditures for 2006 are estimated at $102,873,300, reflecting a budget implementation rate of approximately 60 per cent. | Сметные расходы на 2006 год составляют 102873300 долл. США, т.е. показатель исполнения бюджета составляет 60 процентов. |
| The Russian contribution to the fourteenth IDA replenishment for 2006-2014 has been earmarked at approximately $60 million. | Российский взнос в 14е пополнение капитала МАР в 2006 - 2014 годах определен в размере около 60 млн. долл. США. |
| The drug industry in Afghanistan involves more than 2 million people and generates resources amounting to approximately $3 billion. | В наркоиндустрии в Афганистане задействовано более 2 миллионов человек, и она приносит доходы примерно в размере 3 млрд. долл. США. |
| Bengal seeks losses in the amount of approximately USD 10,045 arising from its contract to renovate the British Embassy in Baghdad. | "Бенгал" ходатайствует о компенсации ей потерь по контракту на реставрацию посольства Великобритании в Багдаде на сумму примерно в 10045 долл. США. |
| The World Bank's portfolio in conflict-affected countries in Africa stood at approximately $5.5 billion by June 2003. | Объем ресурсов Всемирного банка, задействованных в пострадавших от конфликтов странах Африки, к июню 2003 года составлял примерно 5,5 млрд. долл. США. |
| Provision of $206,300, representing an increase of $14,400, based on recent experience, is made to cover the costs of approximately 30 missions. | Ассигнования в объеме 206300 долл. США с учетом опыта последних лет, предназначены для покрытия расходов, связанных с приблизительно 30 миссиями. |
| In addition to State funding, the Joint Programme received a budget for international cooperation of approximately US $3,644,740 for the years 2010 to 2012. | Помимо государственной поддержки на реализацию совместной программы, рассчитанной на 2010-2012 годы, по линии международного сотрудничества будет выделено 2644740 долл. США. |
| The annual budget required to cover the above-proposed structure of the secretariat in Bonn would be approximately $1,714,000. | Исходя из представленной выше структуры секретариата, базирующегося в Бонне, годовой бюджет на покрытие его расходов составит ориентировочно 1714000 долл. США. |
| The tallest of the handful of wholly residential towers completed to date by Donald Trump, it cost approximately US$300 million to construct. | Самое высокое из жилых зданий, построенных Дональдом Трампом, оценивается приблизительно в 300 млн долларов США, потраченных на строительство. |
| According to a poll, cartridges replacement in the United States was carried out on the basis of their laboratory tests on approximately 5% of all organizations. | По данным опроса в 2001 г. в США замену противогазных фильтров по результатам лабораторных испытаний проводило около 5% от всех предприятий. |
| Their village of Oraibi, settled in approximately 1100 AD, is one of the oldest continuously occupied settlements in the United States. | Селение Ораиби (штат Аризона), находящееся в Третьей Месе и основанное около 1100 г., - старейшее из сохранившихся населённых пунктов США. |
| The album charted there for 14 weeks, selling approximately 970,000 units as of 2005. | В чарте США альбом продержался 14 недель, на конец 2005 года было продано около 970 тысяч экземпляров. |
| The project cost approximately US$4 million and is especially notable for its 97 percent material recycling rate. | Стоимость Model S примерно в два раза ниже и составляет 49 тысяч долларов с учётом дотации правительства США. |
| However, at UNTAET, obligations amounting to approximately $2,100,273 in respect of rations were not supported by valid obligating documents. | Однако в ВАООНВТ не были подтверждены расходными ордерами обязательства в отношении пайков на сумму примерно 2100273 долл. США. |
| The budget for peace-keeping operations currently amounts to approximately $3 billion, three times the regular budget of the Organization. | Бюджет операций по поддержанию мира в настоящее время составляет около З млрд. долл. США, что втрое превышает сумму регулярного бюджета Организации. |
| The United States Federal Government allocated approximately US$ 748.1 million for their military operations in the Territory during the 1993 fiscal year. | Федеральное правительство Соединенных Штатов Америки в 1993 финансовом году ассигновало примерно 748,1 млн. долл. США на цели содержания своих военных объектов в территории. |
| It had disbursed approximately $1 billion for WID projects in 1994 and intended to continue to increase such assistance in the future. | Она выделила в 1994 году примерно 1 млрд. долл. США на проекты в области УЖР и намерена продолжать расширять свою помощь в будущем. |
| In 1995, the Government of Switzerland contributed $256,410, which will allow for approximately 45 new beneficiaries in the 1995/96 academic year. | В 1995 году правительство Швейцарии выделило 256410 долл. США, что позволит обеспечить подготовку примерно 45 новых стипендиатов в 1995/96 учебном году. |
| However, as of 1996, a flat rate of approximately $150 is expected to be charged per user/year. | Однако с 1996 года предполагается взимать единую плату в размере приблизительно 150 долл. США с пользователя в год. |
| Damage associated with the new destruction is further estimated by the Government to amount to approximately $5 to 8 billion, including collateral damage. | Ущерб, связанный с новыми разрушениями, включая побочные убытки, оценивается правительством еще примерно в 5-8 млрд. долл. США. |
| In addition, approximately US$ 14 billion will be required over the same period for investments in aquaculture development. | Кроме того, около 14 млрд. долл. США потребуется в этот же период в рамках инвестиций в развитие аквакультуры. |
| A total of US$ 919,000, or approximately 70 per cent of the indicative planning figure is allocated to this sector. | На развитие этого сектора выделено в общей сложности 919000 долл. США, или около 70 процентов от ориентировочного планового задания. |
| In February and March 1993, a company submitted invoices for a total of 159,214 deutsche marks (approximately $91,000). | В феврале и марте 1993 года одна из компаний представила счета-фактуры на общую сумму 159214 немецких марок (примерно 91000 долл. США). |