| In addition, approximately $200,000 was provided under the UNDP country allocation to support an umbrella TCDC project. | Кроме того, примерно 200000 долл. США были выделены по линии страновых ассигнований ПРООН для поддержки головного проекта ТСРС. |
| Costs 16. The secretariat estimates an additional cost of approximately US$ 150,000 a year. | По оценкам секретариата, дополнительные расходы составляют приблизительно 150000 долл. США в год. |
| The smallest claim in this first instalment totals a little over KD 4,000 (approximately US$13,800). | Наименьшая претензия первой партии заявлена на чуть больше 4000 кувейтских динаров (приблизительно 13800 долл. США). |
| The absolute minimum cost for developing countries is approximately US$ 100 billion per year. | Абсолютные минимальные издержки для развивающихся стран составляют приблизительно 100 млрд. долл. США в год. |
| The Poverty Strategy Initiative, associated with GCF poverty programmes, has generated approximately $13 million. | На нужды инициативы «Стратегия борьбы с нищетой», связанной с программами РГС соответствующего профиля, поступило примерно 13 млн. долл. США. |
| In the past, this has averaged approximately $12 million per year. | В прошлом объем такого финансирования составлял в среднем около 12 млн. долл. США в год. |
| Recently the Norwegian Agency for Development Cooperation made approximately $5 million available to the WHO for health programmes in Africa. | Недавно Норвежское агентство по вопросам сотрудничества в области развития предоставило ВОЗ около 5 млн. долл. США на программы здравоохранения в Африке. |
| In fiscal year 1998, the value of data distribution was approximately US$ 1.2 million. | В 1998 году стоимость распространенных данных составила около 1,2 млн. долларов США. |
| The damage which the Macedonian economy suffered is enormous, amounting to approximately $660 million. | Экономике Македонии нанесен серьезный материальный ущерб, который составляет приблизительно 660 млн. долл. США. |
| Premiums for those policies had totalled approximately $340,000 in 1997. | В 1997 году общая сумма премий по этим страховым полисам достигла 340000 долл. США. |
| The Voluntary Trust Fund has received approximately US$ 43 million since its inception. | С момента основания в Целевой фонд добровольных взносов поступило около 43 млн. долл. США. |
| Depending on the length of the lease period, this would cost approximately $600,000 per year. | В зависимости от сроков аренды соответствующие затраты составят приблизительно 600000 долл. США в год. |
| The transport costs from Belgrade to three destinations in Africa amounted to approximately $151,000. | Расходы на перевозку товара из Белграда в три пункта назначения в Африке составили приблизительно 151000 долл. США. |
| Based on further analysis, OIOS considers the net loss to UNHCR to be approximately $2.1 million. | На основе результатов дополнительного анализа УСВН пришло к выводу о том, что чистый размер убытков УВКБ составляет приблизительно 2,1 млн. долл. США. |
| The costs attendant to those increases amount to approximately $13 million per annum. | Сумма расходов, связанных с таким ростом потребностей, составляет приблизительно 13 млн. долл. США в год. |
| The total cost of these losses is estimated at approximately $200 million. | Потери исчисляются в целом на сумму около 200 млн. долл. США. |
| The proceeds from these oil sales are expected to be approximately $574 million. | Поступления от этих продаж нефти, как ожидается, составят приблизительно 574 млн. долл. США. |
| General medical supplies worth approximately $34 million had been distributed to governorate departments of health for onward distribution to health facilities. | Среди управлений здравоохранения мухафаз было распределено для последующего распределения по медицинским учреждениям товаров общего медицинского назначения на сумму порядка 34 млн. долл. США. |
| The cost of relief, rehabilitation and reconstruction has been estimated at approximately $900 million. | Согласно оценкам, издержки, связанные с обеспечением помощи, реабилитации и реконструкции, составляют около 900 млн. долл. США. |
| Contractual costs at the end of 1997 exceeded the budget by approximately $2.5 million. | Расходы по контрактам в конце 1997 года превысят бюджетные ассигнования примерно на 2,5 млн. долл. США. |
| This programme is expected to result in approximately $1 billion worth of investments over a five-year period. | Ожидается, что благодаря осуществлению этой программы на протяжении пятилетнего периода будут обеспечены капиталовложения на сумму, составляющую приблизительно 1 млрд. долл. США. |
| For example, the SPR programme was credited for generating approximately $105 million in cost-sharing arrangements with non-UNDP funds. | Например, в рамках программы СРП было накоплено примерно 105 млн. долл. США через посредство механизмов несения совместных расходов с фондами, не управляемыми ПРООН. |
| Sixty-nine individual grants totalling approximately US$ 130,000 were awarded to human rights initiatives in 24 countries. | На осуществление инициатив в области прав человека в 24 странах было выделено 69 отдельных субсидий на общую сумму приблизительно 130000 долл. США. |
| The Fund has remained at approximately $1 million for the past three bienniums. | На протяжении последних трех двухгодичных периодов объем Фонда оставался примерно на уровне 1 млн. долл. США. |
| Total wind energy research and development funding by OECD Governments amounted to approximately US$ 70 million in 1996. | Общий объем финансирования научных исследований и разработок в области ветроэнергетики правительствами стран - членов ОЭСР в 1996 году составил приблизительно 70 млн. долл. США. |