Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
The amount of programme assistance provided by the United Nations Children's Fund (UNICEF) to least developed countries in 2011 totalled approximately $2.9 billion. Объем помощи по программам, предоставленной наименее развитым странам Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в 2011 году, составил в общей сложности приблизительно 2,9 млрд. долл. США.
After the use of part of the funds for the preparation of Repertory studies, approximately $20,000 remained available in the trust fund. После того как часть средств была использована на подготовку исследований для «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций», на счету целевого фонда остается порядка 20000 долл. США.
During the period under review, the Commission made four quarterly payments in accordance with decision 267 (2009) totalling approximately $4.6 billion for distribution to successful claimants. В рассматриваемый период Комиссия осуществила четыре ежеквартальные выплаты в соответствии с решением 267 (2009) на общую сумму примерно 4,6 млрд. долл. США для распределения среди заявителей, чьи иски были удовлетворены.
The amount of international funding dedicated to initiatives using environmental management as a tool to reduce conflict and disaster risk in UNEP-assisted countries totalled approximately $12.6 million. Объем международного финансирования на цели осуществления инициатив с использованием системы управления природоохранной деятельностью в качестве механизма, содействующего уменьшению опасности конфликтов и бедствий в странах, получающих помощь ЮНЕП, составляет в общей сложности 12,6 млн. долл. США.
As a result, approximately $576,000 in Murex licence fees and other implementation costs incurred in 2013 for additional services requested from the software vendor and other consultants were not accounted for and reported. Вследствие этого не были учтены и отражены в отчетности лицензионные платежи за систему «Мурекс» и другие понесенные в 2013 году расходы на ее внедрение, связанные с дополнительными услугами поставщика этой системы и других консультантов, на сумму приблизительно 576000 долл. США.
During 2013, the Foundation disbursed, through UNFIP, approximately $75,000 mobilized partially from the Shot@Life campaign to support the Global Polio Eradication Initiative led by WHO and UNICEF. В 2013 году Фонд выделил через ФМПООН на поддержку Всемирной инициативы по искоренению полиомиелита, осуществляемой под руководством ВОЗ и ЮНИСЕФ, средства на сумму приблизительно 75000 долл. США, частично мобилизованные в рамках кампании «Прививки во имя жизни».
Given that the Fund was paying approximately $775,000 annually for the services provided by Chase, the bank would likely not miss the Fund's business. Учитывая, что Фонд платит примерно 775000 долл. США в год за услуги, предоставляемые банком «Чейз», он, скорее всего, не пострадает, потеряв контракт на обслуживание Пенсионного фонда.
As at 31 December 2013, the Commission had made available to Governments and international organizations approximately $43.4 billion for distribution to successful claimants in all categories. По состоянию на 31 декабря 2013 года Комиссия предоставила в распоряжение правительств и международных организаций примерно 43,4 млрд. долл. США для распределения среди заявителей всех категорий, чьи претензии были удовлетворены.
The projected level represents an increase of approximately $6,067,100 compared with the biennium 2012-2013, arising mainly from the commencement of reimbursements for documentation services provided for the United Nations funds and programmes. Прогнозируемый объем внебюджетных ресурсов приблизительно на 6067100 долл. США превышает их объем в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, что объясняется главным образом введением практики выплаты фондами и программами Организации Объединенных Наций возмещения за предоставляемые им услуги по обработке документации.
In September 2012, UNICEF held its first 'paper smart' Executive Board session, saving approximately $176,000 by minimizing reproduction and distribution of documentation. В сентябре 2012 года ЮНИСЕФ впервые провел сессию своего Исполнительного совета с применением метода экономии бумаги, что позволило сэкономить около 176 тыс. долл. США посредством минимизации расходов на печать и распространение документов.
During the period 2001-2011, resources mobilized through public-private partnerships reached close to $200 billion, supporting approximately 550 projects in ESCAP member countries (figure 1). В период 2001-2011 годов объемы ресурсов, которые удалось мобилизовать благодаря установлению партнерских связей между государственным и частным секторами, составили почти 200 млрд. долл. США, а это содействовало осуществлению приблизительно 550 проектов в странах-членах ЭСКАТО (диаграмма 1).
Currently, Viet Nam has approximately 12.000 FDI projects in operation with a total registered capital of above US$ 190 billion. В настоящее время во Вьетнаме осуществляется около 12000 проектов по линии ПИИ с общим зарегистрированным капиталом на сумму свыше 190 млрд. долл. США.
Total investments reported in the PPS for the biennium 2010 - 2011 amounted to approximately USD 104 billion (see annex, table 27). Общая сумма инвестиций, указанных в СПП за двухгодичный период 2010-2011 годов, составила приблизительно 104 млрд. долл. США (см. приложение, таблица 27).
Global investments reported for the 2010 - 2011 biennium amounted to approximately USD 104 and 98 billion (nominal and weighted values respectively). Глобальный объем инвестиций, согласно отчетности, за указанный двухгодичный период был равен приблизительно 104 и 98 млрд. долл. США (соответственно номинальные и взвешенные величины).
By November 2012, funders had reported allocations to fast-start REDD-plus activities amounting to approximately $5.2 billion, covering 731 arrangements involving 40 countries. К ноябрю 2012 года доноры сообщили о выделении на оперативное начало мероприятий в рамках СВОД-плюс приблизительно 5,2 млрд. долл. США, охватывающих 731 программу в 40 странах.
A Minsk court fined them each 3 million Belarusian roubles (approximately US$ 350) for violating regulations on organizing public events. Минский суд приговорил каждого из них к уплате штрафа в размере З млн. белорусских рублей (около 350 долл. США) за нарушение правил организации массовых мероприятий.
At UNMIS, assets valued at approximately $1.55 million in stock had never been used for years after being procured. В МООНВС в ходе ревизии на складах были обнаружены активы общей стоимостью примерно 1,55 млн. долл. США, которые после их приобретения не использовались годами.
At the meeting in Mbwavinywa on 24 January 2008, a Government delegation handed approximately $2,500 to RUD commander General Jean-Damascène Ndibabaje for food and medicine. В ходе той же встречи 24 января 2008 года в Мбвавинива правительственная делегация передала около 2500 долл. США командующему силами ОЕД генералу Жану Дамасену Ндибабайе на цели приобретения продовольствия и медикаментов.
The second Principal Officer will lead the West Africa team and provide operational support to UNAMSIL, UNMIL and UNOCI, with a combined budget of approximately $1.4 billion. Второй главный сотрудник будет руководить деятельностью группы стран Западной Африки и будет оказывать оперативную поддержку МООНСЛ, МООНЛ и ОООНКИ, бюджет которых в общей сложности составляет примерно 1,4 млрд. долл. США.
In 2004, new pledges and contributions have been received from Canada, Finland, Sweden and the United States of America, amounting to approximately $698,000. В 2004 году новые объявленные и выплаченные взносы были получены от Канады, Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Швеции, общий объем которых составил примерно 698 тыс. долл. США.
These two modalities delivered nearly $2.1 billion, approximately 81 per cent of all UNDP programme expenditure. На эти две формы осуществления программ приходилось почти 2,1 млрд. долл. США от общего объема средств, т.е. приблизительно 81 процент от общего объема программных расходов ПРООН.
At that time, the programme covered approximately 10 million lives, with 375 health insurance companies receiving annual premiums of nearly $16 billion. В то время эта программа охватывала примерно 10 миллионов человек при участии 375 компаний медицинского страхования, получающих ежегодные выплаты в размере почти 16 млрд. долл. США.
If they had been bought in the United States, the shipping costs would have been approximately 20 per cent lower, thus saving some $303,781. Если бы они были закуплены в Соединенных Штатах, то благодаря удешевлению перевозки расходы сократились бы приблизительно на 20 процентов, что позволило бы сэкономить 303781 долл. США.
Furthermore, upon enquiry, the Advisory Committee was informed that as at 8 December 2005 the potential charge against the contingency fund was approximately $23.3 million. Кроме того, в ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 8 декабря 2005 года возможные расходы, подлежащие покрытию за счет средств резервного фонда, составляют примерно 23,3 млн. долл. США.
Figure 8 shows that for this single reporting year, the recorded investments in the measures surveyed exceed their monetized benefits by approximately $1,936,673. На рисунке 8 показано, что в данном отчетном году документально зафиксированные инвестиции в обследуемые меры превысили их результаты в денежном выражении примерно на 1936673 долл. США.