Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
Recalling that the value engineering exercise undertaken by the Secretariat had resulted in potential cost savings of approximately $100 million, further reducing the current cost overrun, her delegation concurred with the view of the Advisory Committee that the concept of value engineering should be further clarified. Напоминая о том, что оптимизация издержек, предпринятая Секретариатом, позволила потенциально сэкономить порядка 100 млн. долл. США, тем самым дополнительно снизив текущий перерасход, делегация Китая согласна с мнением Консультативного комитета, что концепцию оптимизации издержек необходимо более четко прояснить.
Funding for programmes to combat outbreaks of disease, such as the cholera epidemic in Zimbabwe early in 2009, accounted for approximately $16.9 million, up from $10.6 million in the previous reporting period. На финансирование программ по борьбе со вспышками таких заболеваний, как эпидемия холеры в Зимбабве в начале 2009 года, было выделено порядка 16,9 млн. долл. США, что представляет собой увеличение по сравнению с 10,6 млн. долл. США за предыдущий отчетный период.
With commitments of approximately $25 million, the Central Emergency Response Fund has emerged as a particularly important and effective tool for jump-starting critical common humanitarian services for relief operations, such as humanitarian air services, logistics and security services for humanitarian partners. С обязательствами на сумму порядка 25 млн. долл. США Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации приобрел значение важного и эффективного инструмента обеспечения крайне необходимых общих видов гуманитарного обслуживания операций по оказанию чрезвычайной помощи, таких как гуманитарные авиаперевозки, логистика и обеспечение безопасности партнеров по гуманитарной деятельности.
By 30 June 2009, as a result of this conference and other resource mobilization activities, nearly $388 million had been pledged by 73 Member States and one Permanent Observer, and approximately $241 million had been made available in contributions. По состоянию на 30 июня 2009 года благодаря этой конференции и мобилизации ресурсов из других источников 73 государства-члена и один постоянный наблюдатель обязались выделить 388 млн. долл. США и 241 млн. долл. США было внесено в качестве взносов.
The "package" cost of a one-week meeting at the United Nations, including documentation, translation, interpretation and security, amounts to approximately $300,000. Стоимость «пакета» недельного совещания Организации Объединенных Наций, включая документацию, письменный и устный перевод и обеспечение безопасности, составляет примерно 300000 долл. США;
The Integrated System for Medical Emergencies was affected by the United States Government's refusal to allow the Pastors for Peace Caravan to donate three Ford ambulances to Cuba, which cost approximately $24,000 each on the used market. Комплексная система оказания неотложной медицинской помощи пострадала в результате запрещения американским правительством передачи в дар Кубе организацией «Караван пасторов мира» трех машин скорой помощи «Форд», стоимость которых на рынке подержанных машин составляет примерно 24000 долл. США каждая.
In this context, they pointed out that at present the EU countries enjoy a higher level of guarantee (EURO 60,000 equivalent to approximately US$ 72,000), in spite of a lower risk of Customs fraud, compared to other countries. В этом контексте они указали, что в настоящее время в странах ЕС используется более высокий уровень гарантии (60000 евро, что эквивалентно приблизительно 72000 долл. США), несмотря на более низкий риск таможенного мошенничества по сравнению с другими странами.
Resources required for the operation of the ITL, including the support for the RSA Forum and other ITL-related activities, amount to approximately USD 2.5 million during the 2006 - 2007 biennium. Объем ресурсов, необходимых для обеспечения эксплуатации МРЖО, включая поддержку Форума АСР и другой деятельности, относящейся к МРЖО, составляет около 2,5 млн. долл. США в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов.
In Southern Sudan, for example, UNICEF hosted a capacity-building trust fund of about $16 million, of which approximately $14 million had been disbursed in the first three to four months. Например, в южных районах Судана ЮНИСЕФ создал целевой фонд по укреплению потенциала в размере примерно 16 млн. долл. США, из которого приблизительно 14 млн. долл. США были выделены в течение первых трех-четырех месяцев.
The net biennial support budget expenditure in 2005 ($286 million) increased by approximately 2 per cent compared to the year 2004 ($281 million). В 2005 году чистый двухгодичный бюджет вспомогательных расходов (286 млн. долл. США) был на 2 процента выше уровня расходов 2004 года (281 млн. долл. США).
Although the average cost of an installed system is approximately US$ 800, a grant covering 66 per cent and additional financing through shareholders covering 24 per cent leave the customer with only 10 per cent to pay. Средняя стоимость установки системы составляет приблизительно 800 долл. США, однако покупатель получает субсидию, покрывающую 66 процентов этих затрат, а также дополнительную финансовую помощь от акционеров, которая компенсирует 24 процента от этой суммы, и платит всего лишь 10 процентов от стоимости системы.
Since the projected recovery amount approved in the 2006-2007 support budget is $161 million, there would be a shortfall of approximately $10 million against the projected level of other resources income. В связи с тем, что в бюджете вспомогательных расходов на 2006 - 2007 годы утверждено прогнозируемое возмещение расходов в объеме 161 млн. долл. США, нехватка средств в отношении прогнозируемого уровня поступлений по линии прочих ресурсов составит приблизительно 10 млн. долл. США.
Some $1.1 million is needed to complete basic training for 1,200 police officers, while approximately $500,000 will be required to conduct specialized training programmes. Для завершения базовой подготовки 1200 полицейских нужно примерно 1,1 млн. долл. США, а для осуществления специализированных учебных программ потребуется около 500000 долл. США.
Mr. Snowe himself draws monthly allowances in excess of $5,000 in addition to his basic salary of approximately 5,000 Liberian dollars ($100) per month. Г-н Сноу сам получает ежемесячное пособие в размере свыше 5000 долл. США в дополнение к его основному окладу в размере примерно 5000 либерийских долларов (100 долл. США) в месяц.
It should be noted that the largest currency exposure is in Swiss francs (CHF) of which approximately 50 per cent are versus the dollar (USD) and the euro (EUR). Следует отметить, что наиболее подвержена валютному риску сумма в швейцарских франках (шв. франк) из которой приблизительно 50 процентов - по отношению к доллару (долл. США) и к евро (евро).
The secretariat, located in Geneva, will continue to benefit from in-kind contributions from UNEP in 2007 - 2008 to offset costs in the operational budget at a level of approximately $250,000 in the form of legal advice and general financial and administrative support. ЗЗ. Расположенный в Женеве секретариат в 20072008 годах будет продолжать получать от ЮНЕП взносы натурой для компенсации расходов в рамках бюджета оперативных расходов, в виде юридических консультаций, а также общей финансовой и административной поддержки на общую сумму около 250000 долл. США.
Remittances received from UNFIP in support of UNEP programme activities in 2002 - 2003 totalled approximately $12.67 million and in 2004 - 2005 amounted to $12.31 million. В 2002 - 2003 годах отчисления ЮНФИП на цели осуществления программных мероприятий ЮНЕП составили в общей сложности приблизительно 12,67 млн. долл. США, а в 20042005 годах - 12,31 млн. долл. США.
Of the pledges and contributions received for the trust fund in 2005 - 2006, a total of approximately $701,000, from the Governments of Norway, Sweden and Switzerland, was earmarked for heavy metals and lead and cadmium activities. Из всех обязательств и взносов в целевой фонд, полученных в 20052006 годах, сумма примерно в 701000 долл. США, поступившая от правительств Норвегии, Швеции и Швейцарии, была выделена на мероприятия по тяжелым металлам, свинцу и кадмию.
Compared to 2004, income to regular resources grew nominally by 10 per cent to $921 million or by approximately 7 per cent in real terms. По сравнению с 2004 годом поступления по линии регулярных ресурсов увеличились в номинальном выражении на 10 процентов до 921 млн. долл. США, или приблизительно на 7 процентов в реальном выражении.
The funds made available to date (approximately $59 million) only cover elections at the national level (presidential and parliamentary); additional funding will be required for the municipal and local elections. Выделенных на сегодняшний день средств (примерно 59 млн. долл. США) хватает лишь для проведения выборов на общенациональном уровне (президентских и парламентских); для организации муниципальных и местных выборов потребуются дополнительные средства.
The Board noted that UNMOVIC had approximately $345 million in total reserves and fund balances as at 31 December 2004 and only $17 million expenditures were incurred during the financial period ended 31 December 2004. Комиссия отметила, что по состоянию на 31 декабря 2004 года ЮНМОВИК располагала примерно 345 млн. долл. США общих резервов и остатков средств и что за финансовый период, истекший 31 декабря 2004 года, было израсходовано лишь 17 млн. долл. США.
Expenditures during the biennium 2004-2005 ending 31 December 2005 amounted to approximately $36 million, of which $12 million pertained to 2004 and $23.9 million to 2005. Расходы за двухгодичный период 2004 - 2005 годов, закончившийся 31 декабря 2005 года, составили примерно 36 млн. долл. США, из которых 12 млн. долл. США относились к 2004 году, а 23,9 млн.долл. США - к 2005 году.
Of 7,300 claims for which payments had been returned to UNCC pending the location of the claimants concerned, approximately 4,000 claims with a value of $14.98 million actually constituted duplicate awards identified by the Government. Из 7300 претензий, по которым выплаты были возвращены ККООН до установления места нахождения соответствующих заявителей, приблизительно 4000 претензий на сумму 14,98 млн. долл. США фактически представляли собой дважды присужденные компенсации, выявленные правительством.
Reconstruction of the main road in the Kodori Gorge is set to begin this autumn, with the projected costs of 7 million Georgian lari (approximately $4.1 million). Этой осенью планируется начать на главной дороге в Кодорском ущелье восстановительные работы общей сметной стоимостью 7 млн. грузинских лари (примерно 4,1 млн. долл. США).
The operational budget for the elections is approximately $74 million and there is still a funding gap of some $39 million. Смета оперативных расходов на проведение выборов составляет примерно 74 млн. долл. США, из которых около 39 млн. долл. США еще предстоит изыскать.