The transport and communications substantive area received the fourth highest amount of external assistance from both multilateral and bilateral donors (11.7 per cent or approximately $190 million). |
На четвертом месте по объему оказанной внешней помощи по линии как многосторонних, так и двусторонних доноров находилась основная область транспорта и связи (11,7 процента, или примерно 190 млн. долл. США). |
Further, in accordance with an agreement between Palau and the United States, the Plan prioritized the use of approximately $52 million of Compact funding for capital infrastructure projects. |
Кроме того, в соответствии с соглашением между Палау и Соединенными Штатами план предусматривает использование в первоочередном порядке приблизительно 52 млн. долл. США, предоставляемых в рамках Компакта, для финансирования проектов создания основной инфраструктуры. |
Should the Security Council approve my recommendations, it is estimated that the total cost would amount to approximately $1,005,000 gross for the three-month period. |
Если Совет Безопасности одобрит мои рекомендации, общие сметные расходы составят порядка 1005000 долл. США брутто на трехмесячный период. |
The Governing Council was informed that the first expected payment of awards of approximately 4 million dollars can be met currently by the Compensation Fund at its present level. |
Руководящий совет был информирован о том, что компенсационные выплаты по первой группе заявлений, составляющие около 4 млн. долл. США, в настоящее время могут быть произведены за счет имеющегося объема средств Компенсационного фонда. |
The cost associated with the deployment of the force described above would be approximately $115 million for a six-month period (see annex). |
Сумма расходов, связанных с развертыванием сил, указанных выше, составит приблизительно 115 млн. долл. США на период в шесть месяцев (см. приложение). |
The 1995 consolidated inter-agency appeal for the Caucasus region included those activities and sought funds in the amount of approximately $900,000. |
Эта деятельность была включена в совместный межучрежденческий призыв 1995 года в отношении Кавказа, в рамках которого на нее испрашивалось приблизительно 900000 долл. США. |
The programme's contribution represents 2,700 tons of foodstuffs valued at approximately $1.3. million, benefiting 2,100 families. |
Вклад МПП составляет 2700 метрических тонн продуктов стоимостью приблизительно в 1,3 млн. долл. США, которые будут распределены среди примерно 2100 семей. |
The Government of Greece has decided to contribute the amount of 5 million drachmas (approximately US$ 21,000) as emergency assistance to the Sudan. |
Правительство Греции приняло решение выделить сумму в размере 5 млн. драхм (примерно 21000 долл. США) в порядке оказания чрезвычайной помощи Судану. |
The international airport has suffered extensive damage and the local authorities have provided estimates for repair and renewal of the facility at approximately $7 million. |
Этому международному аэропорту был нанесен значительный ущерб, и, согласно смете, представленной местными властями, для ремонта и возобновления функционирования аэропорта потребуется примерно 7 млн. долл. США. |
The factory board invested, during the period of military conflict, approximately $100 million in the facility in order to maintain limited production. |
В период военного конфликта правление фабрики вложило приблизительно 100 млн. долл. США в производственные объекты в целях поддержания производства на ограниченном уровне. |
Local authorities estimate war damage to the factory at approximately $70 million, including buildings, machinery and houses for the workers. |
По оценкам местных властей, ущерб, нанесенный фабрике в результате войны, в том числе ущерб зданиям, оборудованию и жилым домам работников, составляет порядка 70 млн. долл. США. |
The 1995 contributions to the central resources of UNDP are expected to amount to approximately $937 million. |
Ожидается, что в 1995 году взносы в счет основных ресурсов ПРООН составят примерно 937 млн. долл. США. |
The total budget of the Programme for 1994-1995 amounted to $205 million, of which approximately 93 per cent was funded from voluntary contributions. |
Общий бюджет Программы на 1994-1995 годы составил 205 млн. долл. США, из которых приблизительно 93 процента финансировались за счет добровольных взносов. |
As a result of those adjustments, savings amounting to approximately $10 million per year would subsequently accrue to Member States. |
В результате этих корректировок экономия для государств-членов будет составлять около 10 млн. долл. США в год. |
Employing today more than 2,500 people, the Agency has a budget of approximately $100 million. |
Сегодня в Агентстве занято более 2500 человек, и его бюджет составляет примерно 100 млн. долл. США. |
The annual damage caused by environmental disasters is estimated to reach approximately $100 billion by the year 2000. |
По оценкам, ежегодный ущерб, вызываемый стихийными бедствиями, к 2000 году достигнет приблизительно 100 млрд. долл. США. |
In 1991, total UNFPA procurement amounted to $31.1 million, an increase of approximately 6 per cent over the 1990 figure. |
В 1991 году общий объем закупок ЮНФПА составил 31,1 млн. долл. США, что примерно на 6 процентов выше показателя 1990 года. |
The average annual white-collar salary for all white-collar workers in the federal government in 1993 was approximately $36,000. |
В 1993 году среднегодовой размер заработной платы конторских служащих в федеральных правительственных учреждениях составил около 36000 долл. США. |
At the close of the Year on 31 December 1993 approximately US$ 670,000 had been pledged or contributed to the Fund. |
К концу Международного года 31 декабря 1993 года было объявлено о внесении взносов в Фонд или внесено средств на сумму порядка 670000 долл. США. |
Debt service payments were expected to increase slightly each year, up to approximately US$ 5.5 million in 1997. |
Ожидалось, что объемы выплат в погашение задолженности будут незначительно увеличиваться каждый год и в 1997 году составят примерно 5,5 млн. долл. США. |
The Government had continued to expand physical facilities at eight schools, at a total cost of approximately US $2 million. |
Правительство продолжало заниматься развитием физической инфраструктуры восьми школ, что обошлось в общей сложности приблизительно в 2 млн. долл. США. |
The contract amounted to approximately $25,000, and the company was due to submit its report by the end of November 1994. |
Стоимость контракта достигает примерно 25000 долл. США, и компания должна представить свой доклад до конца ноября 1994 году. |
For example, in the case of UNDOF, the amount requested on 13 December 1993 had been approximately $30 million. |
Например, в случае с СООННР сумма, испрошенная 13 декабря 1993 года, составляла приблизительно 30 млн. долл. США. |
More than 15 attempts had been made to forge cheques worth a total of approximately $3 million. |
Зарегистрировано свыше 15 попыток подлога чеков на общую сумму приблизительно 3 млн. долл. США. |
For the six-month period from 1 October 1994 to 31 March 1995, preliminary estimates amounted to approximately $1 billion gross. |
Объем потребностей по предварительной смете на шестимесячный период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года в валовом исчислении составляет приблизительно 1 млрд. долл. США. |