Английский - русский
Перевод слова Although
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Although - Однако"

Примеры: Although - Однако
However, although such instruments were significant elements of a comprehensive global strategy, they were only part of the solution. Однако, хотя такие документы являются важнейшими элементами всеобъемлющей глобальной стратегии, они - лишь часть решения.
However, although those projects are currently at various levels of development, adequate financing is still required for their timely implementation. Однако, хотя эти проекты находятся на различных уровнях осуществления, для их своевременного завершения по-прежнему необходимо надлежащее финансирование.
However, although they were provided for by law, those penalties were only very rarely applied in practice. Однако, даже будучи предусмотрены законом, на практике эти наказания применяются крайне редко.
However, women's economic participation had increased during that time, although mostly in sectors of low productivity. Однако за это время увеличилось участие женщин в экономике, хотя в основном в секторах с низкой продуктивностью.
With regard to freedom of religion, although there were some reports of liberalization, the extent to which it was genuine was uncertain. В отношении свободы вероисповедания поступают сообщения о либерализации, однако неясной остается степень ее подлинности.
Indeed, this on-the-spot task allocation took some agency Headquarters by surprise and created some friction, although rapidly contained, between a few organizations. По существу, такое прямое распределение задач застало штаб-квартиры некоторых учреждений врасплох и породило определенные трения между несколькими организациями, которые, однако, удалось быстро устранить.
The declaration by the Government of Egypt was registered with the Secretariat of the United Nations, although it was not an international treaty. Заявление правительства Египта было зарегистрировано в Секретариате Организации Объединенных Наций, однако оно не относится к международным договорам.
The suicide rate in Estonia was, indeed, high, although it had declined since 1994. В Эстонии действительно отмечается высокий уровень самоубийств, однако этот показатель с 1994 года снижается.
The company has its offices in the USA and Europe, although it is under the jurisdiction of the Dominica. У компании есть представительства в США и Европе, однако находится она под юрисдикцией Доминики.
Nearly 200,000 people were displaced, although a majority had returned by the end of the year. Почти 200000 человек стали вынужденными переселенцами, однако по состоянию на конец года большинство из них вернулись домой.
At least five prisoners faced imminent execution, although the number of actual executions was unknown. По меньшей мере пяти заключённым грозила неминуемая казнь, однако количество исполненных приговоров оставалось неизвестным.
The WIR Bank was a not-for-profit entity, although that status changed during the Bank's expansion. WIR-банк являлся некоммерческим юридическим лицом, однако этот статус изменился после расширения банка.
The term is trademarked by Qantas, although it is used in the media and by airline competitors. Термин является торговой маркой Qantas, однако широко используется в средствах массовой информации и конкурентами.
He prepared a plan for Lithuanian currency reform, although it was not implemented. Новый министр подготовил план денежной реформы в Литве, который однако, не был реализован.
Each domain repeatedly split into multiple lineages, although little is known about the history of the archaea and bacteria. Каждый домен неоднократно разбит на несколько линий, однако мало что известно об истории архей и бактерий.
Shannon was an early choice for Kelly although his managers expressed doubt about this happening from an early stage. Молли Шеннон была первым выбором Келли, однако менеджеры выразили сомнение, что такой вариант возможен.
It is assumed that the former one is more realistic evaluation, although with very laborious testing of results. Первый тип предполагается более реалистичной оценкой, однако намного более трудоёмкой с точки зрения проверки результатов.
It is intended as a shoulder weapon for law enforcement use, although it is available for sale to civilians as well. Используется в качестве полицейского оружия наравне с Р series, однако доступен и для продажи гражданским лицам.
Australia's Foreign Minister Alexander Downer reportedly flew to Yangon to intervene, although his office denied this. По неподтверждённым сведениями, министр иностранных дел Австралии Александр Даунер летал в Янгон, чтобы вмешаться в переговорный процесс, однако министерство это отрицает.
The terms Hoisanese and Hoisanva are rarely used in print literature, although they appear on the internet. Термин Hoisanese редко используется в печатных изданиях, однако встречается в Интернете.
The OSA-76 successfully passed all tests and was recommended for mass production, although it was ultimately never produced. САУ успешно прошла испытания и была рекомендована к производству, однако его так и не развернули.
Again contact was limited, although 3 RAR had more success than its predecessor. Контакт с противником снова был нечастым, однако он добился больше успехов, чем его предшественник.
Phil Currie speculates that the Daspletosaurus formed packs to hunt, although this cannot be stated with certainty. Фил Карри лишь предполагал, что дасплетозавры собирались в стаи для охоты, однако и этого нельзя утверждать с уверенностью.
However, like antidepressants, they have little evidence of effectiveness, although antipsychotics have shown some benefit. Однако, как и у антидепрессантов, имеется мало данных относительно их эффективности, хотя антипсихотические препараты показали некоторую пользу.
However it does not mean the disease would decrease to the child, although both parents suffering from Diabetes Mellitus. Однако это не означает, что болезнь снизятся до ребенка, хотя оба родителя страдают от сахарного диабета.