But it turns out this is just a reminder that, although this is a lot of fun, when you interpret these graphs, you have to be very careful, and you have to adopt the base standards in the sciences. |
Однако оказывается, что это просто напоминание о том, что, несмотря на всё веселье, при объяснении этих графиков нужно быть очень осторожным, и нужно применять лучшие научные стандарты. |
Although he thought the smaller aircraft was not a jet, and although he placed the event before 2300 hours, both the visual and the aural accounts describe features which were unpredictable but which correspond with Beukels' account. |
Свидетель посчитал более мелкий самолет не реактивным и отнес это событие к периоду до 23:00, однако в его передаче и зрительных, и слуховых впечатлений проскальзывают детали, которые невозможно угадать, но которые согласуются с рассказом Бёкелса. |
In the present case, although Hacen Louddi's family repeatedly contacted the competent authorities regarding the latter's disappearance, the investigation conducted by the State prosecutor led nowhere and cannot be considered an effective investigation. |
В рассматриваемом деле родственники Хасана Лудди неоднократно сообщались в компетентные органы в связи с его исчезновением, однако проведенное прокурором Республики расследование результатов не дало и считаться эффективным не может. |
This is the recent history of the Villa Sedan: although there was a huge demand for office space, the owner of the building, Malgorzata Dobrowolska, decided that it would be a waste to turn this beautiful and old house into offices. |
И так начинаеться новейшия история Седан Виллы. Малгожата Добровольска, хозяйка здания, однако решила, что жалко так прекрасный, старый дом делать как административное здание. |
However, the TARDIS's safeguards prevent it from taking off when it detects that Hydroflax's head and body, although separated, are still linked to one another. |
Однако предохранители ТАРДИС не дают ей тронуться с места, поскольку машина регистрирует, что тело и голова Гидрофлакса находятся одновременно и внутри ТАРДИС, и за её пределами. |
The original set of woodblocks was destroyed by fire during the Mongol invasions of Korea in 1232, when Goryeo's capital was moved to Ganghwa Island during nearly three decades of Mongol incursions, although scattered parts of its prints still remain. |
Первый набор табличек был утерян во время монгольских нашествий на Корею в 1232 году, когда столица Корё на три десятилетия была перенесена на остров Канхвадо, однако фрагменты первого издания сохранились до сих пор. |
The use of a dot for augmentation of a note dates back at least to the 10th century, although the exact amount of augmentation is disputed; see Neume. |
Использовать точки для увеличения продолжительности нот начали ещё в Х веке, однако точная сумма увеличения оспаривается (см. Невма). |
In addition to allowing each stage of the compressor to run at its optimal speed, the triple-spool design is also more compact and rigid, although more complex to build and maintain. |
При том, что такая схема позволяет каждой секции компрессора работать на своей оптимальной скорости, она еще и более компактна и прочна, однако более сложна в постройке и обслуживании. |
The matches were originally scheduled for Saturday, 27 January, although only four matches were played that weekend, and only two of these matches resulted in a victory for one side. |
Матчи были назначены на 27 января, однако в этот день было сыграно всего лишь 4 игры. и только в 2 из них определился победитель. |
She is a native of the planet Landfall, and like all Landfallians she has wings, although her wings do not allow her to fly until issue #18. |
Она родом из планеты Ландфолл, как и у всех ландфолцев, у неё есть крылья, однако до 18 главы она не умеет летать. |
Part of the resolution was filmed with the rest of the episode, although some, including hypothetical sequences involving Derren Brown and airbags, was filmed with "The Empty Hearse". |
Часть объяснения была снята вместе с остальными сценами эпизода, однако некоторые гипотетические версии (включая Деррена Брауна и воздушную подушку) были сняты для «Пустого катафалка». |
Nevertheless, Richard III passed an act of Parliament stripping Margaret of all her titles and estates, although he stopped short of a full attainder by transferring her property to her husband. |
Ричард III принял акт парламента, лишавший Маргарет всех титулов и владений, однако имущество Маргарет не отошло к короне, а было передано её мужу. |
The emperors during the fifty-year period of the Crisis can be organised into seven families and seven unrelated emperors, although no family held power for more than fifteen years. |
На протяжении полувекового Кризиса у власти последовательно находились семь императорских династий и семь отдельных императоров, однако ни одна семья не находилась у власти дольше пятнадцати лет. |
The highest number of orphans due to AIDS alive in 2007 was in South Africa (although the definition of AIDS orphan in South African statistics includes children up to the age of 18 who have lost either biological parent). |
Наибольшее количество сирот СПИДа на 2007 год приходилось на Южную Африку (однако сирота СПИДа в Южной Африке - это ребёнок, не достигший 18-и лет и потерявший хотя бы одного родителя из-за СПИДа). |
The 'Gran Cronica de Alfonso XI' refers to a confrontation on the river that resulted in the death of "a foreign count... through his own error", although some commentators prefer to think Douglas died in a more decisive encounter some days later. |
«Великая Хроника Альфонсо XI» указывает, что «иноземный граф погиб из-за собственной ошибки», однако некоторые комментаторы предпочитают считать, что Дуглас погиб в решающей схватке несколько дней спустя. |
Among these, Icelandic and the closely related Faroese have changed the least from Old Norse in the last thousand years, although with Danish rule of the Faroe Islands, Faroese has also been influenced by Danish. |
Среди всех скандинавских языков меньше всего за последнюю тысячу лет изменились исландский и фарерский, однако с тех пор как Фареры отошли Дании, фарерский также попал под влияние датского языка. |
Metal cofactors are bound tightly to specific sites in proteins; although enzyme cofactors can be modified during catalysis, they always return to their original state by the end of the reaction catalyzed. |
Кофакторы ферментов обычно прочно связаны со специфическим белком, однако могут модифицироваться в процессе катализа, при этом после окончания катализа всегда возвращаются к своему первоначальному состоянию (не расходуются). |
The title exists only for the duration of their own lifetime and is not passed to their heirs (although the children even of life peers enjoy the same courtesy titles as hereditary peers). |
Пожизненным пэрам присваивают титул барона, который действует пожизненно и не передаётся наследниками (однако дети пожизненных пэров используют такую же почётную титулатуру, как и дети наследственных пэров). |
The drink is most traditionally a combination of cognac or rye whiskey, absinthe, Peychaud's Bitters, and sugar, although bourbon whiskey or Herbsaint are sometimes substituted. |
Этот коктейль традиционно смешивают из коньяка, абсента, биттера Peychaud's и сахара, однако иногда коньяк заменяют виски (бурбон или ржаной виски). |
Temple V is unique in this respect, with no other major temple at Tikal having rounded corners, although similar corners are known from a triadic temple at Caracol in Belize. |
Кроме Храма V скруглённых углов нет ни у одного крупного храма, однако похожие углы имеются у тройных пирамид в Караколе (Белиз). |
Several methods have detected SV40 in a variety of human cancers, although how reliable these detection methods are, and whether SV40 has any role in causing these tumors, remains unclear. |
Использовали разные методы выявления вируса SV40 в опухолях человека, однако достоверность методов исследования и роль вируса в развитии опухоли, до сих пор не подтверждены. |
However, recent research in molecular phylogenetics has stabilized the classification of historically "colubrid" snakes and the family as currently defined is a monophyletic clade, although additional research will be necessary to sort out all the relationships within this group. |
Однако недавние исследования в области молекулярной филогенетики стабилизировали классификацию, и в настоящее время семейство представляет собой монофилетическую кладу, хотя необходимы дополнительные исследования, чтобы разобраться во всех отношения внутри этой группы. |
Whipple received a Nobel Prize in 1934 in recognition of this work, but Robscheit-Robbins was not recognized in this award, although Whipple did share the prize money with her. |
Уипл получил Нобелевскую премию в 1934 году за свои достижения, однако Робшайт-Роббинс не была отмечена в этой награде, хотя Уипл и поделился с ней денежным вознаграждением. |
It supports multiple channels but there seems to be an implicit limitation of stereo (2 channel) audio although the file format itself can represent up to 255 channels. |
Он поддерживает многоканальность, однако есть мнение, что под этим подразумевается стерео (2 канала), хотя сам файл поддерживает включение в него до 255 каналов. |
The Braves became the San Diego Clippers in 1978 and moved to Los Angeles in 1984; San Diego was also mentioned as a potential site for the Grizzlies, although the city lacked a suitable venue. |
В 1984 году команда переехала ещё раз и стала называться «Лос-Анджелес Клипперс», однако город Сан-Диего также назывался претендентом на «Гриззлис», хотя в нём не было современной арены. |