Английский - русский
Перевод слова Although
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Although - Однако"

Примеры: Although - Однако
The idea is that diggers can then retain what they find in their own pile, although all the washing is watched, and any sizeable diamonds found in a digger's pile are also taken by the RUF. Суть системы сводится к тому, что старателям разрешается оставить найденное в «своей» части себе, однако при этом все промывочные работы ведутся под наблюдением людей ОРФ, которые изымают также все наиболее крупные алмазы, найденные старателем в «своей» части песка.
No report on Caamaño's voyage was published until long after and his discoveries remained obscure, although George Vancouver apparently met Caamaño and obtained copies of his maps, especially of areas north of Dixon Entrance. Однако отчёт об экспедиции Кааманьо долгое время не был опубликован, и его открытия оставались неизвестными, хотя Джордж Ванкувер, встретивший Кааманьо, сделал копию его карт (в особенности мест к северу от Диксон-Энтранс), и внёс часть данных Кааманьо названий в свой атлас.
But, although both conditions were met earlier in September, the FOMC decided to leave the rate unchanged, explaining that it was concerned about global economic conditions and about events in China in particular. Однако несмотря на то, что в начале сентября оба условия совпали, FOMC решил оставить ставку неизменной, объяснив это беспокойством по поводу состояния мировой экономики, в частности, событий в Китае.
In the services sector, however, FDI may be the only means of serving foreign markets, since many services continue to be non-tradable, although several are becoming less so. Однако в сфере услуг ПИИ могут оказаться единственным средством обслуживания зарубежных рынков, поскольку многие виды услуг по-прежнему не могут свободно обращаться на рынке, хотя некоторые виды услуг постепенно приобретают такое качество.
This is why it is known as the law of The Hague, although this branch also includes other Conventions such as that of St. Petersburg in 1868 prohibiting certain weapons, and the 1925 Geneva Protocol which forbids asphyxiating gases, bacteriological weapons and similar ones. Однако эта ветвь включает и другие конвенции, такие, как Санкт-Петербургская декларация 1868 года о запрещении определенных вооружений и Женевский протокол 1925 года о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств.
However, he stressed that although the approach he used to obtain his ratings was a "back-of-an envelope" one with major limitations, he considered it useful for stimulating discussion on how one might proceed to develop better performance measures and better performance. Однако он отметил, что хотя использовавшийся им для проведения оценки подход носит упрощенный характер и страдает значительными ограничениями, он считает его полезным для стимулирования дискуссии по вопросам разработки более совершенных показателей и повышения эффективности работы.
From 1 October 1996 to 24 March 1997 there was no rations contract in place for UNPREDEP, although the supplier continued to provide rations under the same terms and conditions that had been in force for UNPF. В период с 1 октября 1996 года по 24 марта 1997 года СПРООН не имели контракта на поставку пайков, однако, несмотря на это, поставщик продолжал поставлять пайки на условиях, действовавших в отношении МСООН.
However, there are exceptions: in some countries in Central and Eastern Europe (CEE), although there is lower use of technology, outcome is equal to or even better than that of Western European countries. Однако имеются и исключения: например, в некоторых странах Центральной и Восточной Европы с низкими показателями использования технологии, конечные результаты равны или даже могут быть лучше, чем таковые в странах Западной Европы.
Lack of resources had, however, largely prevented extension of the project, although the Cuna community now benefited from mother-tongue education at the primary level, with secondary education in Spanish. Однако отсутствие ресурсов препятствует расширению этого проекта, хотя община Куна в настоящее время имеет возможности получать начальное образование на родном языке, а среднее образование - на испанском языке.
During the 1846 elections, General José Tadeo Monagas was elected President, but, although he had Páez' backing, he turned against Páez and his conservative supporters, who formed the majority in the Congress. В результате выборов, состоявшихся в 1846 году, президентом страны стал генерал Хосе Тадео Монагас, однако несмотря на то, что он был избран на этот пост при поддержке Паеса, генерал развернул борьбу против самого Паеса и его сторонников-консерваторов, составлявших в Конгрессе большинство.