The Northern Territory Acceptance Act 1910 that saw the Commonwealth Railways assume responsibility for the South Australian Railways' northern narrow gauge lines along with those in the Northern Territory, required the building of a South-North railway although no date was specified. |
Акт о принятии Северной территории 1910 года предусматривал, что северные узкоколейные линии вместе с аналогичными линиями Южноавстралийских железных дорог, будут переданы в ведение Commonwealth Railways с последующим сооружением соединительного участка, однако конечных сроков проекта не называлось. |
There may be as many as a few thousand individuals, although at least one researcher, Steve Leatherwood, has suggested the population may be much lower (see also for a survey of South American cetacean population with data on the Chilean dolphin). |
Численность этого вида может достигать нескольких тысяч особей, однако по крайней мере 1 учёный - Стив Лэзервуд - предполагает, что популяция белобрюхого дельфина значительно меньше (см. также здесь результаты наблюдения за популяциями китообразных Южной Америки, в том числе за численностью чилийского дельфина). |
The airport's main runway can handle airliners as large as the Boeing 747, although most passengers arrive on smaller aeroplanes, such as ATR-42s, Boeing 737s and Boeing 757s. |
Основная взлетно-посадочная полоса аэропорта в состоянии принимать самолеты класса Boeing 747, однако большинство рейсов выполняется на самолетах меньшего размера, таких как ATR-42, Boeing 757 и Boeing 737. |
The player controls Tintin for the majority of the game, although in some sections, Snowy can be controlled, and in the final battle, the player controls Captain Haddock. |
Игрок в большей части игры управляет Тинтином, однако на некоторых этапах под управление попадает фокстерьер Снежок, а в финальной битве игрок управляет Капитаном Хэддоком. |
Electricity and running water are being provided in Lachin and in the northern areas of Lachin District at least up to Karikacha, but have not reached all the way south - although local settlers expect them soon. |
В Лачине и в северных районах Лачинского района есть электричество и водоснабжение по крайней мере вплоть до Карикачи, однако электричества и водоснабжения нет в районах далее к югу, хотя местные жители ожидают, что они скоро будут подведены. |
However, National stated that although the employer opened the letter of credit, Khalid insisted on a "confirmed" letter of credit from National for payment for its works. |
Однако, по утверждениям "Нэшнл", хотя заказчик открыл аккредитив, "Халид" настаивала на его подтверждении корпорацией "Нэшнл" для оплаты ее работ. |
He studied law at the Sorbonne in Paris and although he was a successful student, he was unsuccessful in obtaining permission to practice at the bar in Paris, probably due to the influence of police reports which described him as a revolutionary. |
Изучал право в Сорбонне, Париж, и считался талантливым студентом, однако по окончании обучения не смог получить разрешение заниматься адвокатской практикой во французской столице - вероятно, из-за полицейских отчётов, в которых он описывался как революционер. |
Sahara Airlines was rebranded as Air Sahara on 2 October 2000, although Sahara Airlines remains the carrier's registered name. |
Sahara Airlines изменила название на Air Sahara 2 октября 2000 года, несмотря на то, однако в юридических документах оставалось старое название. |
The major architecture dates to the Middle Preclassic Period (1000-400 BC) but occupation continued, with one major interruption, until the Late Classic, when the site was abandoned, although there is evidence of ritual activity dating to the Postclassic and Colonial Periods. |
Большинство сооружений относятся к среднеклассическому периоду (1000-400 гг. до н. э.), однако город продолжал быть населён, с одним крупным перерывом, до позднеклассического периода, когда он был заброшен, хотя имеются следы ритуальной деятельности постклассического и даже колониального периодов. |
Originally one of Soundgarden's main songwriters, Thayil's contributions as a writer eventually dwindled to just one song on Down on the Upside, "Never the Machine Forever", although he contributed to details in every song, as did every band member. |
Первоначально, Тайил был одним из основных авторов песен Soundgarden, однако, в итоге его авторство сократилось до одного текста к «Never the Machine Forever» на Down on the Upside, хотя он и участвовал в обсуждение нюансов каждой песни, как и другие участники группы. |
Artistic differences and the stresses stemming from overwhelming pop stardom led to the break-up of the Walker Brothers in 1967, although they reunited briefly for a tour of Japan the following year. |
Творческие разногласия и нервозность в коллективе, связанная с постоянным пребыванием на публике привели к распаду трио в 1967 году, однако в следующем году The Walker Brothers собрались вместе ненадолго на время гастролей в Японии. |
After Tok Pisin and English, Hiri Motu was at the time of independence the third most commonly spoken of the more than 800 languages of Papua New Guinea, although its use has been declining for some years, mainly in favour of Tok Pisin. |
К моменту провозглашения независимости хири моту занимал третье место по числу носителей (после ток-писина и английского) среди более чем 800 языков Папуа - Новой Гвинеи, однако в последнее время его использование сокращается из-за растущей популярности ток-писина. |
Practitioners of seir were predominantly women (vǫlva or seikona "seir woman"), although there were male practitioners (seimar "seir-man") as well. |
Сейдом занимались преимущественно женщины («вёльвы» völva или «сейдконы» seikona), однако существовали и мужчины, практиковавшие сейд («сейдмады» seima). |
It was heard regularly from the 1950s in Australia, South Africa, New Zealand, India, and Canada, although these TS versions were frequently edited to avoid controversial subjects. |
С 1950-х годов его регулярно слушали в Австралии, Южной Африке, Новой Зеландии, Индии и Канаде, однако шутки часто подвергались цензуре В середине 1950-х годов трансляции передачи начала NBC. |
After several years of runner-up finishes, Fiorentina dropped away slightly in the 1960s, bouncing from fourth to sixth place, although the club won the Coppa Italia and the Mitropa Cup in 1966. |
После нескольких лет, в течение которых команда становилась вице-чемпионом, «Фиорентина» опустилась вниз в 60-х, занимая 4-6 места, однако выиграла Кубок Италии и Кубок Митропы в 1966 году. |
The uplift of the northwestern side of Wellington Harbour rendered many of the jetties in the harbour unusable, although this new area of land provided a new rail and road route to the north. |
Поднятие северо-западной части залива Веллингтон привело к тому, что многие пристани и гавани стали непригодны к эксплуатации, однако на новом участке суши появилась возможность построить автомобильные и железные дороги на север. |
The distinction between an arranged marriage and a "love" marriage is therefore often blurred, although in an arranged marriage the families tend to be more closely involved throughout. |
Различия между браком по договоренности и браком по любви размыты в современной Корее, однако в браках по договоренности обнаруживается большая степень вовлеченности в процесс членов семьи. |
Autism has a strong genetic basis, although the genetics of autism is complex and it is unclear whether autism spectrum disorder (ASD) is explained more by multigene interactions or by rare mutations with major effects. |
В большой степени развитие аутизма связано с генами, однако генетика аутизма сложна, и неясно, что оказывает превалирующее влияние на появление расстройств аутистического спектра - взаимодействие множества генов либо редкие мутации, имеющие сильный эффект. |
Chibnall had the final say on the actor, although the decision also involved Charlotte Moore and Piers Wenger, the director of content and head of drama for the BBC respectively. |
При выборе нового актёра за Чибнеллом было последнее слово, однако голоса Шарлотты Мур и Пирса Венгера, ответственной за контент и главы отдела драмы ВВС соответственно, также имели вес... |
Robert's son, Roger Clifford, was executed as a traitor, in 1322, and the family estates passed into the possession of King Edward II of England, although they were returned once his son Edward III became king. |
Роджер Клиффорд, 2-й барон де Клиффорд был казнён как предатель в 1322 году, а фамильные имения перешли во владение Эдуарда II. Однако имущество всё-таки было возвращено Клиффордам Эдуардом III, как только он стал королём. |
The BBC had a marriage bar between 1932 and 1944, although it was a partial ban and was not fully enforced due to the BBC's ambivalent views on the policy. |
На Би-би-си запрет на брак существовал в период между 1932 и 1944 годах, однако он исполнялся непоследовательно, с исключениями в связи с тем, что руководство Би-би-си само неоднозначно относилось к данной политике. |
Thus "eagle-bearers" (ὀpvιθόβopaς), descendants of the aquilifers of the Roman legions, are still attested in the 6th century military manual known as the Strategikon of Maurice, although it is unknown whether the standards they carried bore any resemblance to the legionary aquilae. |
«Орлоносцы» (греч. ὀpvιθόβopaς), формально выполняющие ту же функцию, что и римские аквилиферы, хоть и упоминаются в военном трактате VI века - «Стратегиконе Маврикия», однако неизвестно, насколько их штандарты были похожи на аквилы. |
He promised a"...'professional, transparent', although it will take some time." |
Он поставил фильм «вполне профессионально и достаточно эффективно (хотя и немного вяло), однако материал требует большего». |
The games were also available in Northern Ireland who although able to see Ulster games on BBC Northern Ireland, did not receive the breadth of coverage as available on RTÉ. |
Гэльские игры также показываются, помимо RTÉ Sport, в Северной Ирландии на BBC Northern Ireland, однако аудитория у BBC не такая большая, как у RTÉ Sport. |
More generally, a principal ideal ring is a nonzero commutative ring whose ideals are principal, although some authors (e.g., Bourbaki) refer to PIDs as principal rings. |
Более общее понятие - кольцо главных идеалов, от которого не требуется целостности (однако некоторые авторы, например Бурбаки, ссылаются на кольцо главных идеалов как на целостное кольцо). |