Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Jake, having moved to another site, now works at a travel agency, under the name "Pat Dealbert" and lives alone. Джейкоб, переехав в другой город, теперь работает в туристическом агентстве под псевдонимом Пэт Дилберт и живёт один.
traveling alone on the yacht last 5 years. путешествующий один на яхте последние 5 лет.
Beckford lived alone in his abbey and used only one of its bedrooms. Бекфорд долгое время жил в здании один, используя только одну из спален.
When you get your little vehicle you'll go along with the others, and I'll stay alone. Плохо то, что когда у вас появится коляска с мотором Вы уедете с остальными, а я снова останусь один.
I would take long walks alone or spend entire days by myself in bed, drinking or staring at the ceiling. Я подолгу гулял один или целые дни проводил в постели и смотрел в потолок.
Dumbo is shunned by the other elephants, and with no parent to care for him, he is now alone. Дамбо избегают другие слоны, и без родителей, чтобы заботиться о нем, он теперь один.
Shannon is convinced it's her destiny to find Walt, as she thinks he is all alone. Шеннон убеждена в том, что найти Уолта - её судьба, так как она думает, что он совсем один.
And what's crucial is that I developed the typeface alone, in peace and quiet - no drafting assistants, no-one was there. И важно то, что я разработал шрифт один, в тишине и покое - без подготовки помощников, никого не было.
I'm on my way back, and I'm not alone. Я уже еду и я не один.
What if you wasn't alone? А если ты будешь не один?
But in case you got something else in mind, I'm not alone. Но на случай, если ты задумал что-то ещё, я пришел не один.
Are you sure you want to be alone? Ты уверен, что хочешь быть один?
I don't go to the movies alone because I like to talk to someone about the movie afterwards. Я не хожу в кино один, потому что я люблю обсудить с кем-нибудь фильм после.
Look, Gustafson went in there alone, but I'm guessing the altar boys are in there too. Послушай, Густафсон вошел туда один, но я предполагаю, что мальчики, прислуживающие в алтаре, тоже там.
The voice alone, with little assistance from the text or the notated music, conveys the message. И один лишь голос, с небольшой помощью текста или музыки, передает нужный месседж.
By the time the war ended the Champagne region had lost over half its population with the Aisne region alone losing nearly two thirds. Ко времени окончания войны Шампань потеряла более половины своего населения, а один только регион Эна потерял почти две трети жителей.
«There is no fun in commuting alone!», both a driver and a passenger can tell about their daily or long-distance journeys. «Не люблю ездить один - скучно!», так может сказать как водитель, так и пассажир о каждодневных или длительных поездках.
According to Duff, "it was kind of scary and a lot of times I felt alone or criticized". Согласно Дафф, «было немного страшно, и не один раз я чувствовала себя одинокой и раскритикованной».
It enjoyed other productions in America and played for thousands of performances on the European continent (one source counts some 8,000 in Germany alone). В США были организованы и другие постановки, в Европе оперетта игралась многие тысячи раз (один из источников насчитывает около 8000 только в Германии).
I have to talk to you alone. Мне надо поговорить с Вами один на один.
(Inhales) But I just want you to know... you won't be alone. (Вдыхает) Но я просто хочу того, чтобы ты знал... что ты будешь не один.
If one of us had showed up alone... that would have sucked. Было бы жаль, если бы приехал кто-то один.
Can Toby go alone, please? Пожалуйста, Тоби может пойти один?
'Cause I don't want to spend my twilight years alone like you, Drama. Потому что я не хочу провести остаток жизни один, как ты.
If I go to that dinner tomorrow night alone. Если я завтра вечером иду на этот обед один