| Am I to eat Christmas dinner alone? | Я что один буду есть Рождественский ужин? |
| If you want to see my mother, you'll need to be alone. | Если ты хочешь увидеть мою маму, ты должен быть один. |
| Why did you go to the hotel alone? | Почему вы пошли в отель один? |
| So here I am alone, a lover in despair. | Теперь я один, как разочарованный любовник, вспоминаю о прошлом. |
| The kid can't walk home alone! | Ребенок не может идти домой один! |
| I know you were living alone for a long time. I can sympathize. | Я знаю, ты долго жил один и всё понимаю. |
| The Vicomte de Chagny left here alone, sir | Виконт де Шаньи был здесь один, сэр. |
| That's when I saw Henry go inside the Frank Party hut, and he wasn't alone. | Тогда я и увидела Генри, он входил в хижину Фрэнка Пати, и не один. |
| You're going to be alone now, and you're very bad at that. | Ты остаёшься один, а тебе это очень плохо удаётся. |
| So you were home alone, Max? | Так ты был дома один, Макс. |
| Since I got back, alone, from Salt Lake City, we've had three shifts working 24 hours on all four faces of this tunnel. | С тех пор, как я вернулся из Солт-Лейк-Сити один, мы работали в три смены круглый день на всех четырех участках тоннеля. |
| After what you've been through, you shouldn't be alone. | После того, через что ты прошел, ты не должен быть один. |
| Well, just think of the money that we could save on our honeymoon alone. | Мы столько сэкономим за один лишь медовый месяц. |
| A fly got into the transmitter pod with me that first time when I was alone. | Муха залетела в передающий телепод со мной, тогда, в первый раз, когда я остался один. |
| 50 guineas a man, 10,000 guineas for this field day alone. | 50 гиней за человека, 10.000 гиней за один такой день в поле. |
| If the Field Marshal sent him, he would've come on a Spanish patrol boat and not alone. | Если бы он был направлен генерал-капитаном, он прибыл бы на испанском патрульном корабле, а не один. |
| You mean I have to do this alone? | То есть я должен делать это один? |
| Well, he's alone in every picture except for these. | Ну, он один на каждом фото За исключением этих |
| For example, someone finds a man lying in the street, all alone, on the wet pavement. | Например, кто-то находит на улице мужчину, который лежит один, на мокрой мостовой. |
| The first time I saw Naz, he was sitting alone in a holding cell at the 21st Precinct. | Когда я впервые увидел Наза, он сидел один в камере двадцать первого участка. |
| All right, well, I'm not going alone. | Ладно, но один я выступать не буду. |
| Does Mr. Solloway plan to live alone in this two- or three-bedroom? | Мистер Солловей планирует жить один в этой квартире? |
| How could it happen if Eddie was in that cell alone? | Как это произошло, если Эдди был один в камере? |
| I alone am not able to carry all these people. | Я один не могу нести всего народа сего |
| He added that he had seen the author standing alone by a telegraph pole prior to the incident, holding his hands behind his back. | Он добавил, что видел, как перед этим инцидентом автор стоял один у телеграфного столба, пряча руки за спиной. |