Crazy old blind man that lived alone. |
Безумный слепой старик, который жил один. |
I'm alone now and I need to find a roommate. |
Что? Я теперь один, ищу соседа. |
Bueno. You will make this next trip alone. |
Что ж, в этот раз ты поедешь один. |
I think I need to do this alone. |
Мне кажется, я должен поехать один. |
I can't do it alone, Lizzy. |
Я не могу сделать это один, Лиззи. |
Either our dead Navy captain was having an identity crisis, or he wasn't traveling alone. |
Либо у нашего мертвого капитана был кризис идентификации, либо он путешествовал не один. |
Although he appeared to be alone in the room. |
Хотя казалось, что он в комнате один. |
Perhaps Badger wasn't working alone that night. |
Возможно, Барсук той ночью работал не один. |
That's why I'm better off alone. |
Так что лучше я буду один. |
And as a result I am stuck here, alone, at this bar. |
И в результате я застрял здесь один, в этом баре. |
I come alone and with peaceful intent. |
Я пришел один и с мирными намерениями. |
You won't have to do it alone. |
Ты не обязан делать это один. |
I always thought I was alone. |
Я думал, что я такой один. |
It was like a research lab, and I wasn't alone. |
Как исследовательская лаборатория, и я был не один. |
I need you, or I go down alone. |
Ты нужна мне, или я пойду один. |
When I'm alone l ramble on even more. |
Когда я совсем один, я еще больше болтаю. |
You won't need that, I came alone. |
Тебе не нужно это, я пришел один. |
If you want to see her alive, come alone. |
Если хочешь увидеть ее живой, приходи один. |
The experience works better if you're alone. |
Опыт работает лучше, если ты один. |
I got on the teleporter with a young lady but got out all alone. |
Я вошел в телепорт с юной леди, но вышел один. |
I'll get him alone if I have to. |
Я достану его один, если мне прийдётся. |
If you do decide to make it, come alone. |
Если все-таки решишь сделать это... Приходи один. |
That's why Meg wants you to come alone. |
Именно поэтому Мэг хотела, чтобы ты приехал один. |
I know you are not alone. |
Я знаю, что ты не один. |
Daddy will do it alone then, Tai-Chan. |
Тогда папа все сделает один, Тай Чан... |