Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
I live alone with my cat. я живу один, с котом.
"I am Sherlock Holmes and I always work alone." "Я - Шерлок Холмс и я всегда работаю один"
Well, he's alone in every picture, Ну, он один на каждом фото
OK and you'll stay here alone with this thing? Хорошо, и ты хочешь остаться здесь с этой штукой один?
I'm still alone, however, and unless troops arrive soon... ... all may be lost. "Но я по-прежнему один, и если подкрепления не будет всё это теряет смысл".
Are you saying I'm alone in this world with my thoughts? Ты имеешь в виду, что я один в этом мире со своими мыслями?
He was there for me when I was all alone. Он был со мной, когда я был совсем один.
If I were you, I'd avoid being alone. На вашем месте я бы не оставался один.
Man, you're single for the first time since Clinton was president and you're spending it alone on a boat. Чувак, ты один, первый раз с тех пор, как Клинтон был президентом, и ты проводишь время в одиночестве на лодке.
Believe me if you like, I live all alone. Да, мадам, верьте, не верьте, но я живу один, совсем один.
We believe Leo hiked back down the trail to his Corvette alone, leaving the girls behind. Мы думаем, что Лио спустился по тропе к своему "корвету" один, оставив девушек.
But it means that you're going to have to go on alone. У меня есть идея, но это значит, что ты должен действовать один.
(Oskar) I walk out of that door alone... Я выхожу в дверь один, или всем конец.
To show that Naples does not stand alone? Показать, что Неаполь не один.
I will travel faster if I'm alone, I can have everything done by the time you arrive. Один, я дойду быстрее и подготовлю все к вашему приходу.
What if Ethan isn't alone? А что если Итан не один?
And he-he's all alone after the Apocalypse, and all he wants to do is read. Он ведь остался совсем один после Апокалипсиса, и всё, чего он хотел - читать.
Are you all alone up there? И ты там один, наверху?
Yes, I was all alone, but it was still a great Diwali. Да, я был совсем один, но все равно это был отличный Дивали.
That was a nice run, kid, but you should leave the glade skiing alone. Это был хороший заез, пацан, но ты должен оставаться на лыжне один.
He wakes up, he'll be back... and he won't be alone next time. Он очнется и вернется... но на этот раз будет не один.
I know I don't need to tell you to come alone. наю, мне не об€зательно говорить тебе, чтобы ты приезжал один.
If we were meant to sit alone, they would've called it something else. А если сидишь один, это уже не танец.
Weaver, you can't hold it alone. ивер, ты не сможешь удержать это один.
When I'm alone, I get to drive my own car. Когда я один, я веду свою машину.