Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
And the raft is gone, and he is all alone. И плота нет, а он совсем один...
The power lines went out and I am all alone. ќтключили электричество и € совсем один.
There, you will be entirely alone! А там ты будешь совершенно один.
But when I saw him sitting at a table alone, I wanted to make sure you were okay. Но когда я увидел, что он сидит за столом один, решил убедиться, что ты в порядке.
I'm suggesting that your default is to go it alone when you may be needing them most. Я хочу сказать, что вы скорее бы пошли один, когда на самом деле вам нужна их помощь.
Lives alone, no wife, no kids. Жил один, жены нет, детей нет.
It means... the only thing keeping you from being happy is the belief that you are alone. Это значит... единственное что удерживает тебя от того чтоб быть счастливым - эта твоя вера что ты один в этом мире.
I'm glad to have this moment alone with you, Sabetha. Я рад в этот момент остаться с тобой один на один, Сабета.
You're not alone, never on or off the field. Ты никогда не будешь один, ни на поле, ни в не его.
We're a family here, and none of us has to go through anything alone... Мы все здесь семья, и никто из нас не должен один проходить через что-либо...
You didn't trust Peter and I alone on this? Теперь ты не веришь Питеру и я один со всем этим?
So, I'm not alone? То есть, я такой не один?
Tried to poach him from you guys, but he said he'd rather go it alone. Я пыталась отбить его у вас, но он сказал, что уж лучше будет работать один.
No, but I didn't want to do it alone. Нет, но я не хотел быть один.
And that's where I'm going to take him when he's alone in the parking lot of his church. И это то, где я собираюсь поймать его когда он будет один на парковке перед церковью.
He sat at the bar, but he wasn't drinking alone for long. Сел у бара, но один он пил недолго.
And Doug was alone for how long? И сколько времени Даг был один?
So you're alone the rest of the time? И все остальное время ты один?
When you returned from your walk that afternoon, you were alone? В тот день Вы вернулись с прогулки один?
But why not just go after somebody who's walking alone? Но почему не пойти просто за кем-то, кто гуляет один?
I'd gotten the hang of going it alone, Я привык жить в нем один.
When you're on that table, you're alone. Когда ты лежишь на том столе, ты один.
Pretending to be alone in complete calm If I try, I can Лишь представь, что ты один в лесу. Постарайся, и получится.
Tell your boss that Cangemi will be at my house tonight at ten o'clock alone! Сообщите своему хозяину, что Канджеми будет сегодня у меня в десять вечера один!
Even if we take two million as the accepted figure, it seems implausible that Pakistan alone is responsible for ten percent of the global problem. Даже если взять за достоверную цифру два миллиона, представляется маловероятным, чтобы на один Пакистан приходилось десять процентов общей численности таких людей в мировом масштабе.