Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
So that's when you realized you couldn't do this alone? Значит, тогда вы поняли, что не можете делать это один?
Can't wait to hear this... he's alive, he's not alone, and this tells us who we're dealing with. Не могу дождаться, чтобы это услышать... он жив, он не один, и это говорит о том, с кем мы имеем дело.
alone in this house if you aren't married. один в этом доме, если бы не жена.
Now, I didn't see what happened, but I know Jeff wasn't alone in that room when he fell out the window. Я не видел, что случилось, но я знаю, что Джефф был не один в комнате, когда выпал из окна.
Well, I guess you could - well, you could try going to brunch alone. Ну, я полагаю, ты можешь попытаться... ну, в смысле, ты можешь попытаться сходить на поздний завтрак один.
Do you know why you're afraid when you're alone? Вы знаете почему вам страшно когда вы один?
I mean, I'm not alone much, definitely not in my house but I have my car. Я не часто один, точно уж не дома, но у меня есть машина.
Well, she either climbed out the back window or she's hiding in the cellar because Henry emerged from his room utterly alone, not a girl in sight. Ну, она либо выбралась через окно, либо прячется в подвале, потому что Генри вышел из комнаты один, и никаких следов девушки.
I am alone, and I am lost, and I am hallucinating. Я один, я потерялся, и меня глючит.
Dad, I have a lot of work, maybe you can go alone? Папа, у меня масса работы, Может, ты один сходишь?
I'm either coming with you, or I'm going alone. Или я иду с вами, или я иду один.
The only thing I said was that I wasn't alone. Единственное, что я сказал, так это то, что я был не один.
There are 13 of us and you are alone. Нас 13, а ты один.
Every hour, every day, whether you're in public or alone, you have to live the life of the man you're claiming to be. Каждый час, каждый день, когда ты в обществе или один, тебе приходится жить жизнью того человека, кем ты хочешь быть.
Now, when I say "suicide," he was alone in his room and was found with a gun in his hand. Когда я говорю самоубийство - он был один в комнате, его нашли с оружием в руке, никто не входил и не выходил из комнаты в момент выстрела.
At six o'clock I shall be in the drilling-ground on the Klissoura road, alone, on horseback, with my sabre. В шесть часов я буду на плацу на Клиссурской дороге, один, на коне, с саблей.
He was, like the rest of us, alone, but also, I must say, he was the first that struck one as being deeply and truly lonely. Он был, как и все мы, один, но, должен сказать, что он был первым, кто показался мне поистине одиноким.
I thought it was more likely that he would come quietly if I was alone. Я подумал, что будет лучше, и отцу будет спокойней, если я приду один.
So, what was your boss doing out here all alone last night? Что ваш босс делал тут один среди ночи?
Dorit, the insurance company won't pay because he wasn't alone. Дорит, страховка не положена, потому что он был в банке не один.
Are you really happier being alone? (ЖЕН) Ответь только на один вопрос:
Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities. Покажите мне человека, который живёт один и содержит в постоянной чистоте кухню, - восемь раз из девяти я покажу вам человека с преобладанием плохих черт характера.
You're supposed to be here alone, but are you actually alone? Ты тоже должен был быть один но на самом деле ты не один
The chimney piece in the second drawing room alone cost 800 pounds! Только один каменный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов.
Would you mind if I spent some time alone with sunil? Вы не против, если я один побуду с Санилом?