I'm not used to feasting alone, but I just have to try it. |
Не привык я пировать один, а придется отведать. |
Only this time, you came back alone. |
На этот раз вы пришли один. |
A human is said to have a peculiar smell once living alone, even for females. |
Говорят, что у человека появляется специфический запах, если он живёт один, даже у женщин. |
Then I'll go alone halt to the police. |
Тогда я пойду один в полицию. |
He... he'd be all alone with strangers. |
Он... Он будет совсем один с незнакомцами. |
Neighbors of Malnick said he was a quiet man who lived alone. |
Соседи Мэлника говорят, что он жил один и был очень незаметным человеком. |
You just told me the kid was alone for three weeks. |
Да вы только что сказали, что он три недели был один. |
You're alone, you're practicing all the time. |
Ты один, ты все время занимаешься. |
He's single, lives alone. |
Он не женат, живёт один. |
Come, let them speak alone. |
Ну, дай им поговорить один на один. |
I can make a deal for it, but I got to go alone. |
Я могу попробовать заполучить его, но я должен идти один. |
I am alone in this world, I am an orphan. |
Я один в этом мире, я сирота. |
I'll send Diego so you're not alone. |
Я пришлю Диего, чтоб ты не был один. |
Even more easily because there, you're all alone. |
Здесь тебе будет даже легче, потому что там ты совсем один. |
Besides, Robinson Crusoe was alone, we're in a group. |
К тому же, Робинзон был один, а у нас целая группа. |
Garrett, if you want to be alone - No. |
Гаррет, если хочешь побыть один... |
Almost 30 million for Jersey alone. |
Почти 30 миллионов на один Джерси. |
Look, Brad, you're a good kid, but I hype alone. |
Послушай, Бред, ты неплохой парень, но я зажигаю один. |
If Kyoko marries, he'll be left all alone. |
Если Кёко выйдет замуж, он останется совсем один. |
No, thanks. I should do it alone. |
Нет, спасибо, я должен сделать это один. |
I was sleeping... alone, so no alibi. |
Я спал... один, поэтому нет алиби. |
Without me, you would be alone forever. |
Без меня... ты останешься один навечно. |
He was alone and sad. I never do it, but I went up to him. |
Он был такой грустный, шел один, и я сделала то, чего до сих пор никогда не делала: подошла первая. |
A handsome guy like you shouldn't lunch alone. |
Такой красивый парень не должен обедать один. |
I can't dance the mambo alone. |
Я не могу танцевать мамбо один. |