| I'm not used to feasting alone, but I just have to try it. | Не привык я пировать один, а придется отведать. |
| Only this time, you came back alone. | На этот раз вы пришли один. |
| A human is said to have a peculiar smell once living alone, even for females. | Говорят, что у человека появляется специфический запах, если он живёт один, даже у женщин. |
| Then I'll go alone halt to the police. | Тогда я пойду один в полицию. |
| He... he'd be all alone with strangers. | Он... Он будет совсем один с незнакомцами. |
| Neighbors of Malnick said he was a quiet man who lived alone. | Соседи Мэлника говорят, что он жил один и был очень незаметным человеком. |
| You just told me the kid was alone for three weeks. | Да вы только что сказали, что он три недели был один. |
| You're alone, you're practicing all the time. | Ты один, ты все время занимаешься. |
| He's single, lives alone. | Он не женат, живёт один. |
| Come, let them speak alone. | Ну, дай им поговорить один на один. |
| I can make a deal for it, but I got to go alone. | Я могу попробовать заполучить его, но я должен идти один. |
| I am alone in this world, I am an orphan. | Я один в этом мире, я сирота. |
| I'll send Diego so you're not alone. | Я пришлю Диего, чтоб ты не был один. |
| Even more easily because there, you're all alone. | Здесь тебе будет даже легче, потому что там ты совсем один. |
| Besides, Robinson Crusoe was alone, we're in a group. | К тому же, Робинзон был один, а у нас целая группа. |
| Garrett, if you want to be alone - No. | Гаррет, если хочешь побыть один... |
| Almost 30 million for Jersey alone. | Почти 30 миллионов на один Джерси. |
| Look, Brad, you're a good kid, but I hype alone. | Послушай, Бред, ты неплохой парень, но я зажигаю один. |
| If Kyoko marries, he'll be left all alone. | Если Кёко выйдет замуж, он останется совсем один. |
| No, thanks. I should do it alone. | Нет, спасибо, я должен сделать это один. |
| I was sleeping... alone, so no alibi. | Я спал... один, поэтому нет алиби. |
| Without me, you would be alone forever. | Без меня... ты останешься один навечно. |
| He was alone and sad. I never do it, but I went up to him. | Он был такой грустный, шел один, и я сделала то, чего до сих пор никогда не делала: подошла первая. |
| A handsome guy like you shouldn't lunch alone. | Такой красивый парень не должен обедать один. |
| I can't dance the mambo alone. | Я не могу танцевать мамбо один. |