| Herb can play with his trains alone. | Херб может играть со своими поездами один. |
| David's got it made, but you live alone. | У Давида есть я - за нас двоих - а ты один. |
| When you're alone, call me. | Как останешься один, позвони мне. |
| If I lived here alone, it wouldn't matter. | Живи я тут один, это не имело бы значения. |
| Yes, baby, you are all alone. | Да, сынок, ты один. |
| You are operating alone, without authorization. | Ты действуешь один, без санкций. |
| My sixth sense tells me I'm not alone. | Мое 6 чувство подсказало, что я не один. |
| You break Alfred's heart, so now he's alone in a city that terrifies him. | Ты разбила Альфреду сердце, так что теперь он один в городе, который его пугает. |
| Or maybe I'm sitting here because you just can't be alone. | Или возможно я сижу здесь, потому что ты просто не можешь быть один. |
| All alone in that big house with only his money to comfort him. | Один в большом доме, и никто его не утешит, кроме его денег. |
| "The devil takes whoever eats alone." | "Дьявол заберет того, кто ест один"? |
| You live alone, you never talk about her. | Вы живете один и никогда о ней не говорите. |
| I figured my good friend Sawyer here would be alone. | Я подумал, что мой хороший друг Сойер будет один. |
| I believe the assailant acted alone. | Нет. Уверен, что действовал один. |
| None of you should be alone today. | Сегодня из вас не должен быть один. |
| I was home alone the whole night. I swear. | Я был дома один всю ночь, клянусь. |
| No. I have to do this alone. | Нет, я должен идти один. |
| You need more than the safety of knowing that you're not alone. | Тебе нужно что-то более надежное, чем просто знать, что ты не один. |
| I won't be alone. Uncharted territory for me, not without risk. | Я буду не один, новая территория... я рискую. |
| I'm sure he does plenty of stuff in there alone. | Уверен он много че там делает один. |
| You're alone and exposed here. | Ты здесь один и весь на виду. |
| But Gordon wasn't alone in the warehouse. | Но Гордон не был один в ангаре. |
| I just hate to think that it's Thanksgiving, and my little Todd is all alone. | Ужасно, что сейчас День Благодарения, а мой малыш Тодд совсем один. |
| You alone seem cunning enough to persuade him to come. | Похоже ты один достаточно хитёр для того, что бы убедить его прийти. |
| I like sitting alone in my room and editing sound. | Я люблю сидеть один в студии и работать над звуком. |