Not alone, you're not. |
Нет, нет, только не один. |
Didn't you see that the chairman was not alone? |
Вы видели, что председатель не один? |
He has been living alone for a long time in this house on an island in the sea. |
Он давно уже живёт один в этом доме на острове посреди моря. |
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions... free of the chain of command... rendering you blameless. |
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия... в обход подчинения командованию... сделав вас невиновным. |
But what happens when you are alone? |
Что произойдёт, если Доктор останется один? |
As a result, 180 bills restricting the exercise of the right to vote in 41 States were introduced in 2011 alone. |
В результате только за один 2011 год было принято 180 законопроектов, ограничивающих право голоса в 41 штате. |
After the funeral of the victims of the Turkmen, when was alone on the hill Elaman fell in heavy thoughts. |
После похорон жертв туркменов, оставшись один на вершине холма Еламан впадает в тяжелые мысли. |
I was alone at first in the pack, and then Doug joined in later. |
Я был только один сперва в стае, а потом Даг вошел в нее. |
You okay alone here for a while? |
Ты не против побыть тот один немного? |
Even though I've been pushed around from all sides, I'm not confident doing it alone. |
Даже при том, что на меня давят со всех сторон, я не уверен, что справлюсь один. |
I believe this journey is the reason I'm here, but I can't hope to do it alone. |
Думаю, это путешествие - цель моего пребывания здесь, но я не смогу совершить его один. |
When he is tired of being alone, he will meet somebody. |
Когда он устанет быть один, то найдет себе кого-нибудь |
I appreciate you stopping by, but you know I might not be alone in here. |
Ценю вашу заботу, но может я тут не один. |
Then that night when I came to pick up Oliver's turtle it was so clear to me that you live here all alone. |
Потом, в тот вечер, когда я пришла забрать черепаху Оливера, мне стало совершенно ясно, что вы живете здесь один. |
Then you better head to City Hall alone, because I will say what's needed to be said. |
Тогда ты лучше езжай в муниципалитет один, потому что я скажу то, что нужно сказать. |
He's there alone, I just talked to his office in Washington, tried his cell, he's not picking up. |
Он там один, я только что говорила с его офисом в Вашингтоне, пыталась позвонить на мобильный, он не отвечает. |
Price lived alone on the beach in one of those bungalows you get as a prize for being the smartest guy in the class. |
Прайс жил один на побережье, в одном из тех бунгало, что получают в качестве приза самые умные в классе. |
and I was alone again, in the unquiet darkness. |
И я снова был один в этой враждебной тьме. |
Well, he was hardly alone in that endeavor. |
Что ж, в этом он был не один. |
No, and you can tell me about it, but please, Emori, if he's not alone, we need to know now. |
Ты можешь рассказать об этом, но сейчас куда важнее узнать, один он или нет. |
And I... well, it was the only place in the I could be alone. |
Я всегда ходил туда, когда хотел остаться один. |
Are you sure you want to go alone? |
Всё-таки решили лететь один? Да. |
But what if he is alone? |
Но что, если он один? |
If he thinks he needs to be alone for the rest of his life, that is his problem. |
Если он думает, что должен быть один до конца своей жизни - это его проблема. |
Just because we're not together doesn't mean you have to do this alone, and I've already chartered the company jet. |
Если мы не вместе, это не значит, что ты должен делать это один, и я уже зафрахтовала самолет компании. |