Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Then why did you also come here alone? Тогда почему ты тоже пришел один?
But gradually with the passing years, all your friends have families, but you're still alone, no wife or children. Но потом годы идут, Друзья создают семьи. А ты один.
I mean, that's one more reason to stay on this Earth, for the coffee alone. Ещё один повод остаться на этой Земле, хотя бы ради кофе.
please spend some time alone in a year. Триша, хотя бы один раз в год... мы можем побыть наедине?
I want to be alone, okay? Я хочу побыть один, вкурил?
The harmonica will get repossessed, I'll be all alone with my hungry dog and harmonica-less silence. Гармошку изымут за долги, останусь один с голодной собакой и тишиной.
Are you at least alone in the office? Ты хотя бы один в кабинете?
The note says, "come alone." В записке сказано, "приходи один."
You don't mind being home alone. Конечно, ты не испугаешься один дома, да?
And you'll be alone, just as it was the first time. А ты будешь один, так же, как это было в первый раз.
I just don't think he's alone. Я думаю, что он не один.
I guess rose just sits alone, i guess. Походу один Роуз у нас раковый отшельник.
and I don't want to be alone tonight. Я не хочу быть вечером один.
I'm not leaving you alone to face... Я не оставлю тебя один на один с...
You just worry about making it all look good for the camera and making sure you're alone. Лучше подумай о том, чтобы это хорошо выглядело на камере, и убедись, что в офисе будешь один.
If they were here, I wouldn't be alone. Если бы они были здесь, я не был бы здесь один.
Michael, all alone on Valentine's Day? Майкл, ты один на дне влюблённых?
I thought I was going to be alone! Я думал, что буду здесь один!
I can be the only one to do it alone. Неважно, я не хочу идти один.
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone. А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один.
Ask her to account for the night that she was at work and Spector told us that he was home alone with the kids. Спросите, сможет ли она подтвердить, что была на работе ночью, а Спектор был один дома с детьми.
No, none of us are doing anything alone. Никто больше один ходить не будет.
And it's just you, old and alone in an empty house. И ты остаёшься один, старый и одинокий в пустом доме.
What are you doing here alone? Что ты здесь делаешь совсем один?
Are you going to sulk alone or come help us? Будешь сидеть здесь один или поможешь нам?