Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
She does not like to think of me being alone and friendless at such a time. Её огорчает, что в такое время я здесь один и без друзей.
I can't get a moment alone. Я и минуты не могу побыть один.
Even if Dave wants to be alone, Даже, если Дейв хочеть побыть один,
She doesn't want me there and I didn't feel like being home alone. Она не хочет меня видеть, а я не чувствую себя нормально один дома.
You never go anywhere alone unless you've got no choice. Один ходишь только тогда, когда другого выбора нет.
Because you will be working alone in your own office... with no direct supervision and no assistants. Потому что вы будете работать один в своем собственном офисе без прямого контроля и без ассистентов
When you're alone And life is making you lonely Когда ты один И жизнь такова, что одинок
But now my dad's all alone, and I'm actually starting to feel bad for him. Но сейчас мой отец совсем один, и я действительно начинаю за него волноваться.
Let's not forget, the King is not alone - he has D'Artagnan. Давайте не будем забывать, король не один, с ним Д'Артаньян.
And I stay behind, alone again, in the white expanse. А я остаюсь один, опять один, в белизне.
He was home alone with her. он был один с ней дома.
I can't do this alone. Я не могут вытерпеть это один!
And I wasn't alone out there. и я был там не один.
I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. я был один в спасательной шлюпке, дрейфующей по Тихому океану.
Why did you spend the last two nights alone in your apartment? Почему ты провел последние 2 ночи один в своей квартире?
Next time you come come alone, alright? В следующий раз приходи один, хорошо?
Kenshin, will you go in there alone? Кеншин, ты пойдешь туда один?
Vanessa and I saw you sitting over here alone, Ванесса и я видели, ты сидишь здесь один,
See, 'cause as big and tough as I am, I can't do it alone. Понимаешь, даже несмотря на то, что я такой большой и сильный, я не смогу сделать это один.
Then, you will return to Trinitá alone and I will pay a visit to the brood of navajeros. Потом вы один вернётесь в Троицу... а я навещу логовище "навахерос".
Didn't you say you'd live alone? Разве ты не говорил, что будешь жить один?
Are we sure that he was alone? Мы уверены, что он был один?
Now that you mention it, Maybe it's best if I go in alone. Теперь, когда ты упомянула об этом, может, лучше будет, если я пойду один.
Do you live here alone, Mr. Toomy? Вы живете здесь один, мистер Туми?
Take comfort in the fact that you are not doing it alone. Можешь утешаться тем, что ты тут не один такой.