| She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb. | Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком. |
| Since none of these loves worked, he is still alone and desperately seeks the girl of his dreams, the one who will help him getting everything he ever wanted. | Поскольку ни одна из них не любит работать, он по-прежнему один и отчаянно ищет девушку своей мечты, ту, которая поможет ему получить всё, о чём он мечтает всю жизнь. |
| By the beginning of 2011, Apple's iTunes Store alone made US$1.1 billion of revenue in the first quarter of its fiscal year. | Один только iTunes (интернет-магазин музыки, принадлежащий компании Apple) в первом квартале своего финансового 2011 года получил выручку в размере 1,1 миллиарда долларов. |
| I'd like to be alone right now with a kidney and a scalpel. | Я бы хотоел побыть один с почкой и скальпелем |
| The Doctor escapes and goes alone to the hangar and tells Jamie and Samantha to stay. | Доктор сбегает и идёт в ангар один, говоря Джейми и Саманте оставаться на месте. |
| When Sophie collapsed in my office, I yelled out for Kate, then realized I was alone in the house. | Когда Софи потеряла сознание в моем офисе, я стал звать Кейт, Но потом я осознал, что я один в доме. |
| Do not go to ballet class alone! | Я с этими ужасными уроками справлюсь один! |
| They remember Wolf coming in and said he sat at the same table out front, but he was always alone. | Они вспомнили, что Вульф приходил, сказали, что он садился за один и тот же столик в первом ряду, но он всегда был один. |
| You just told me you needed time alone, | Ты сказал, что хочешь побыть один. |
| I don't even see how you get that from - you're not alone. | Я даже не знаю, как ты смог это прочитать. ты не один. |
| What are you going to do, go after him alone? | Что нам делать? Идешь за ним один? |
| Thanks. I will go alone to rescue the monk, he is... | спасибо. я пойду один выручать монаха, а ты... |
| Jack? What are you doing out here alone? | Джек, а что ты здесь делаешь один? |
| I go alone, do you hear? | Я еду один, поняла меня? Один! |
| You don't have to sit here all alone, join us and have a laugh. | Послушайте, вы не должны сидеть здесь совсем один |
| You don't have to go through this alone, you know? | Ты ни в коем случае не должен переживать все один, понял? |
| You've been alone all this time? Yes | Ты здесь все время один был? |
| If I could work alone... That's the thing, see? | Если бы я мог работать один... понимаешь? |
| For example, in 1944 alone, the U.S. national income was only $183 billion, yet $103 billion was spent on the war. | Для сравнения достаточно сказать, что за один 1944 год национальный доход США составил $183 млрд., из которых $103 млрд. было потрачено на войну. |
| Right, but Jake Griffin was alone, right? | Так, но Джейк Гриффин был один, верно? |
| If Amy hadn't come home your son would've been alone all night? | Если бы Эми не вернулась домой ваш сын сидел бы дома один? |
| Still, he may not be acting alone, and he may have been planning this for a while. | Все же, он может действовать не один, и, возможно, он планировал это некоторое время. |
| I just want to be alone with you here | Хочу побыть один, но с тобой. |
| I... you're not in this alone, okay? | Я... Ты в этом не один, ладно? |
| He wants to be alone, I guess. | Может, он хочет побыть один. Зачем? |