| Had to stop outside the doors, look around, make sure I was alone. | Пришлось остановиться за порогом, чтобы оглядеться и удостовериться, что я один. |
| By the way, I won't be alone. | И между прочим, я буду не один. |
| Well, you can't stay out here all alone. | Ты же не можешь оставаться здесь один. |
| It turns out that Dr. Wallace was not working alone. | Выяснилось, что доктор Уоллес работал не один. |
| I thought if anything happened to me, he might be all alone in the world. | Мне казалось что если что-нибудь произойдет со мной, он останется один во всем мире. |
| And I'm not doing it alone. | И я защищаю страну не один. |
| He worked on his projects alone. | Он работал над своими проектами один. |
| I can't stand the idea of leaving him alone all night. | Меня ужасает мысль, что он весь вечер будет один. |
| Lived alone, never missed a day of work at Greater New York Custodial. | Жил один, ни разу не пропускал работу в охранном агенстве. |
| He has a narcissistic tendency, and lives alone. | С ярко выраженной нарциссической тенденцией, живет один. |
| And, he lives there all alone with this iguana in the apartment. | И он живет в квартире совсем один только с этой игуаной. |
| Jamie Kirk... he's been arrested three times in the last year alone. | Джейми Кёрк... его арестовывали три раза за один только последний год. |
| I'll be fine here alone. | Я неплохо проведу здесь время один. |
| Danny wasn't alone the night Regina was murdered. | Дэнни был не один в ночь, когда убили Регину. |
| I only am escaped, alone... to tell thee. | Я один выжил, чтобы рассказать об этом. |
| I was here alone a lot. | Я все время был здесь один. |
| He alone is responsible for preserving what remains of... | Он один ответственен за сохранность того, что осталось... |
| I think it'd be best if I went alone. | Думаю, будет лучше, если я пойду один. |
| You're all alone, King. | Ты ведь совсем один, Король. |
| And no, I think I'll wait alone. | И нет, думаю я подожду один. |
| I can't take them all on alone. | Я не могу справится с ними всеми один. |
| He's alone and closely guarded by King. | Он один и вплотную под прессом Кинг. |
| And I'm not going in there alone. | И я не собираюсь делать это один. |
| Well, I suppose I'll spend the weekend alone. | Ладно. Значит, я проведу уик-энд один. |
| After I noticed he was alone, I took his hand. | После того, как я заметила, что он один, я взяла его за руку. |