Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Cesar is away, and I am here alone. Цезарь в походе, я остался один.
'Cause if you're alone when you get your digits on that money, we'll never see you again. Если ты будешь один в момент передачи денег, больше мы тебя не увидим.
I have a son who's home alone. У меня остался сын один дома.
But I need you, Stu. I can't do this alone. Стью, один я не справлюсь.
I got to say, having a boyfriend who lives in an abandoned house alone has its perks. Должна сказать, в том, что твой парень живет один в пустом доме, есть свои преимущества.
You live alone in seven rooms! Вы один живёте в 7-ми комнатах.
He got the doctor to leave, but he won't be alone for long. Хорошо. Он спровадил доктора но он не сможет долго оставаться один.
You know, I once spent six months locked in a cage, and that was worse because I was alone. Однажды я провёл в клетке полгода, тогда было хуже, ведь я был один.
Let's just say it wasn't often that he slept alone. Скажем так, он нечасто спал один.
He has to go alone or Julia dies. Он должен пойти один иначе Джулия умрёт
I'm alone, Abandoned again. Я снова один, снова брошен.
Or did you go into your bedroom alone? Или вы пошли в спальню один?
So, what, I just stay here alone? И что, я один здесь останусь?
"When you're alone." "Когда ты остался один."
I acted alone and with no consultation from anybody else. Я действовал один и ни с кем не советовался
No, look... I work alone, and besides, I don't know you. Нет, слушай, нет... я работаю один, и потом я тебя не знаю, так что...
If I did not have Mr Lascelles, I would be quite alone. Не будь у меня мистера Ласселлза, я остался бы совсем один.
But what seemed much more likely was that you drove out here, brought your father because he couldn't be alone. Но гораздо более вероятным выглядело то, что вы приехали сюда со своим отцом, потому что он не мог быть один.
The captain - perhaps by coincidence, perhaps not - is now also alone. Капитан, совпадение или нет, но тоже один.
That view alone will guarantee you a good price. один этот вид может привлечь сюда покупателей.
I'm glad to find you alone. Рада, что вы один нам повстречались.
We're all secretly hoping that Joe Purcell acted alone, that he's a one-in-a-million nutjob with a homemade bomb. Все мы втайне надеемся, что Джо Перселл действовал в одиночку, что он - чокнутый, один из миллиона, с самодельной бомбой.
We need to get Roland alone, OK? Нам нужно чтобы Роланд был один.
I was thinking, you know, sometimes, when Kit wanted to be alone, he would head up north to his dad's old cabin. Я вспомнила, знаешь, иногда, когда Кит хотел побыть один, он ехал на север, в старую отцовскую хижину.
When he's alone, he's my friend, but not with his soldiers. Только тогда, когда он один, но сейчас с ними солдаты.