| I don't know what horrors will be waiting, - so I'll travel alone. | Неизвестно, какие ужасы там поджидают, поэтому я решил ехать один. |
| You went to Mexico alone, against orders? | Ты поехал в Мексику один, несмотря на приказ? |
| I have been with him alone, too. | Я приходил к нему и один. |
| And he was not alone, sir. | И он не действовал... один, сэр. |
| No Roman can survive north of the wall alone. | Ни Один Римлянин Не Выживет К Северу От Стены. |
| You're too drunk to ride alone. | Вы слишком пьяны и один не доедете. |
| Me and the girls worry about you bein' alone so much. | Мы с девочками беспокоимся о тебе, что ты так долго один. |
| I must stay here alone to watch over him. | Я должен остаться здесь один, чтобы присматривать за ним. |
| I thought I was alone for that. | Мне казалось, я был тогда один. |
| I don't want to sit alone in my office. | Вот почему я не хочу работать один... |
| I daren't go back to the Space Princess alone, they'll kill me. | Я не рискну вернуться на "Космическую принцессу" один, они убьют меня. |
| See, I told you I was alone. | Видите, я же сказал вам, что я один. |
| White male, age 43, lives alone. | Белый мужчина, 43 лет, живет один. |
| And if you want to see your girlfriend ever again you will come alone. | И если хочешь снова увидеть свою девчонку, приходи один. |
| Now here you are, fighting the fight... alone. | Теперь вот, пожалуйста, сражаетесь один. |
| You should know he's not alone. | Тебе следует знать, что он не один. |
| I understand that Buchard wasn't alone in his negligence. | Насколько я знаю, не один Бухард виноват в этой халатности. |
| He's here in the street, alone, waiting for you. | Он будет здесь, на улице, один ждать тебя. |
| You were alone when she was murdered. | Вы были один, когда она была убита. |
| He wouldn't go alone if it was her. | Если бы это было связано с ней, он не пошел бы один. |
| After class, he drove to a Moroccan restaurant near the airport, where he dined alone. | После занятий он поехал в марокканский ресторан у аэропорта, и пообедал там один. |
| So that I wouldn't be alone with all my bairns gone. | Чтобы я не остался один, когда моего последнего ребенка не станет. |
| They wrecked their ship on landing and he was virtually alone. | Их корабль разбился при посадке и он в прямом смысле слова остался один. |
| But he couldn't stand being alone for 5 minutes. | Твой папа не мог побыть один и 5 минут. |
| I was alone well before I got to the park. | Я был совершенно один, пока не зашел в парк. |