I wanted to be alone to soncentrate on my painting. |
Я хотел быть один, сконцертироваться на моей картине. |
Admitted to the leak, said he did it alone. |
Признался в утечке, сказал, что действовал один. |
Looking over your shoulder to see if someone's coming up sitting alone at night knowing they could be closing in. |
Оглядываешься через плечо, когда кто-то приближается к тебе сидишь один ночью и знаешь, что они могут тебя окружить. |
And you'll never be able to defeat them alone. |
Ты не сможешь победить их один. |
Next time you're alone, you're mine. |
В следующий раз как будешь один - ты мой. |
Thousand deaths of an alone blow. |
Один удар - и тысяча жизней долой. |
I just don't think you should go alone. |
Просто я не думаю, что ты должен идти один. |
I just don't want you to be alone. |
Не хочу, чтоб ты был один. |
Mac, go somewhere where you're alone. |
Мак, уйди куда-нибудь, где будешь один. |
Come upstairs alone, or the cadets and Bullock die. |
Приходи один, иначе курсанты и Буллок умрут. |
But even if I were alone, you wouldn't stand a chance. |
Но даже если бы я был один, у тебя все равно не было бы шансов. |
If you drive alone, without any question you must be shot. |
Если вы едете один, вам положен расстрел, без всяких вопросов. |
I find it hard to believe that Ricky came here alone or of his own free will. |
Трудно поверить, что Рикки пришел сюда один или по собственной воле. |
I'm about to be a grandfather, and I'm alone. |
Бардак. Я скоро стану дедушкой, и я один. |
Now she goes to the cinema with Josef, and I sometimes go alone. |
Сейчас она бегает в кино с Йозефом, иногда я хожу один. |
P.S. I let the neighbors know you'll be here alone. |
Пост-скриптум. Я дал соседям знать, что ты будешь один. |
To get the WITSEC list, we need to get Giannusa alone. |
Чтобы получить список, Геннуса нам нужен один. |
And our son alone on that cold, cold throne without a guiding hand. |
На престоле наш сын - Совсем один, Без правящей твердой руки. |
I can handle this one alone. |
Я могу с этим один справиться. |
Governments are wont to assume that economic growth alone will eventually sort out their social problems. |
Правительства имеют обыкновение считать, будто один только экономический рост способен искоренить их социальные проблемы. |
No, because tomorrow I'll be alone, it won't be work... |
Но если я завтра окажусь один, это может показаться странным... |
I have been alone my entire life... |
Всегда я был один... Впервые у меня появились друзья. |
You're dead if you do it alone. |
Если останешься один, ты покойник. |
Ha, "alone, behind walls". |
Это про "один, замурованный". |
This fundamental fact needs to be accepted as this alone provides the direction to efforts to reduce nuclear danger. |
С этим основополагающим фактом следует согласиться, поскольку он один задает направление усилиям, направленным на уменьшение ядерной опасности. |