| I wanted to be alone to soncentrate on my painting. | Я хотел быть один, сконцертироваться на моей картине. |
| Admitted to the leak, said he did it alone. | Признался в утечке, сказал, что действовал один. |
| Looking over your shoulder to see if someone's coming up sitting alone at night knowing they could be closing in. | Оглядываешься через плечо, когда кто-то приближается к тебе сидишь один ночью и знаешь, что они могут тебя окружить. |
| And you'll never be able to defeat them alone. | Ты не сможешь победить их один. |
| Next time you're alone, you're mine. | В следующий раз как будешь один - ты мой. |
| Thousand deaths of an alone blow. | Один удар - и тысяча жизней долой. |
| I just don't think you should go alone. | Просто я не думаю, что ты должен идти один. |
| I just don't want you to be alone. | Не хочу, чтоб ты был один. |
| Mac, go somewhere where you're alone. | Мак, уйди куда-нибудь, где будешь один. |
| Come upstairs alone, or the cadets and Bullock die. | Приходи один, иначе курсанты и Буллок умрут. |
| But even if I were alone, you wouldn't stand a chance. | Но даже если бы я был один, у тебя все равно не было бы шансов. |
| If you drive alone, without any question you must be shot. | Если вы едете один, вам положен расстрел, без всяких вопросов. |
| I find it hard to believe that Ricky came here alone or of his own free will. | Трудно поверить, что Рикки пришел сюда один или по собственной воле. |
| I'm about to be a grandfather, and I'm alone. | Бардак. Я скоро стану дедушкой, и я один. |
| Now she goes to the cinema with Josef, and I sometimes go alone. | Сейчас она бегает в кино с Йозефом, иногда я хожу один. |
| P.S. I let the neighbors know you'll be here alone. | Пост-скриптум. Я дал соседям знать, что ты будешь один. |
| To get the WITSEC list, we need to get Giannusa alone. | Чтобы получить список, Геннуса нам нужен один. |
| And our son alone on that cold, cold throne without a guiding hand. | На престоле наш сын - Совсем один, Без правящей твердой руки. |
| I can handle this one alone. | Я могу с этим один справиться. |
| Governments are wont to assume that economic growth alone will eventually sort out their social problems. | Правительства имеют обыкновение считать, будто один только экономический рост способен искоренить их социальные проблемы. |
| No, because tomorrow I'll be alone, it won't be work... | Но если я завтра окажусь один, это может показаться странным... |
| I have been alone my entire life... | Всегда я был один... Впервые у меня появились друзья. |
| You're dead if you do it alone. | Если останешься один, ты покойник. |
| Ha, "alone, behind walls". | Это про "один, замурованный". |
| This fundamental fact needs to be accepted as this alone provides the direction to efforts to reduce nuclear danger. | С этим основополагающим фактом следует согласиться, поскольку он один задает направление усилиям, направленным на уменьшение ядерной опасности. |