| All alone because the girl didn't show | Все время один, потому что девушка так и не появилась. |
| Bart's been alone for 23 minutes. | Барт один дома уже 23 минуты. |
| I'm basically totally alone, and lonely all the time. | Я абсолютно одинок, я один всё время. |
| I'll see if he's really alone. | Я все-таки еще раз проверю, один ли он к нам пожаловал. |
| Gas tank alone can't do this kind of damage. | Один только бензопак не способен на такие повреждения. |
| Living alone can... drive you a little crazy. | Когда живешь один, это немного сводит с ума. |
| You alone could raise the flag. | Ты один мог бы поднять знамя. |
| Out there in the city, all alone. | Он там в городе, совсем один. |
| I hate to think of you in that place alone. | Мысль о том, что ты там один - невыносима. |
| Because what he did... he wasn't alone. | Потому что, то, что он сделал... он сделал это не один. |
| I'll put down on Kairos... alone. | Я высажусь на Кайросе... один. |
| Now the boy was playing alone in a bad neighborhood. | Мальчик гулял один в плохом районе. |
| I forgot that I wasrt alone out there. | Я забыл, что не один там. |
| He's a workaholic, lives alone, no kids, a failed marriage. | Он трудоголик, живет один, детей нет, брак неудачный. |
| I seem to recall you prefer to "work alone". | Припоминаю, ты предпочитаешь работать один. |
| I needed a nightcap, and I hate drinking alone. | Хотелось выпить, а я не люблю пить один. |
| From now on nobody works alone. | С этого момента никто не ходит один. |
| I guess I'll just sit home alone tonight... since Midge is going to some therapy thing. | Ну а я наверно просто посижу дома один весь вечер... пока Мидж ходит на всякие терапевтические штучки. |
| When he's alone, he mostly just practices smiling and frowning. | Когда он один, он в основном тренируется улыбаться и хмуриться. |
| My brother is alone in Paris. | Мой братик совсем один в Париже. |
| I came back here alone and tried to build what we dreamed together. | Я вернулся сюда один и пробую строить, то о чем мы мечтали вместе. |
| And he did it all alone. | И он сделал это совершенно один. |
| But you did it alone, Ethan. | Ты сделал это один, Итан. |
| I alone bear responsibility for this disastrous campaign. | Я один в ответе за поражение в кампании. |
| Fin told me you're going to meet with Yates alone. | Фин сказал мне, ты собираешься встретиться с Йейтсом один на один. |