No, no, no, I have to go alone. |
Нет, нет, нет, я должен пойти один. |
But I thought to myself, Fred, you may be sailing this ship alone but you're sailing it for Vi, and we must weather the storm. |
И тут я подумал: "Фред, ты один на этом корабле, но ты управляешь им для Ви, и мы должны выдержать шторм". |
Sir, are you sure you're supposed to be traveling alone? |
Сэр, вы уверены, что в состоянии путешествовать один? |
You go back there alone, you're dead. |
Рванешь туда один и ты - покойник! |
You were alone with a white girl in the basement of the school. |
Один, с белой девушкой в школьном подвале? |
And times when you're alone All you do is think |
А когда остаёшься один, то забываешься. |
Mr. Swagger, were you acting alone when you tried to assassinate the President of the United States? |
Мистер Суэггер вы действовали один когда пытались убить Президента США? |
You waited until you knew that he was alone, you took his gun, and you killed him. |
Вы подкараулили, чтобы он остался один, взяли его оружие и застрелили его. |
When it's your moment, man, that's your moment and yours alone. |
Я имею в виду, что когда наступает твой момент, чувак, то это твой момент и ты один. |
Does it mean that after this holiday I'll return back home alone? |
Значит, когда заканчиваются каникулы, я поеду домой один? |
I told you I was doing this one alone. |
Я же сказал, что сделаю всё один! |
We know you're going to wind up alone in another alley somewhere. |
что когда-нибудь ты опять окажешься один в грязном переулке. |
How do you feel about being alone here? |
Как относитесь к тому, что остаётесь здесь один? |
You think your Mum would want me to be alone? |
Думаешь, твоя мама хотела, чтобы я остался один? |
It lives in your car, or alone, on your headphones with vast, scenic bridges and angelic choirs in your brain. |
Она живет в твоей машине или в наушниках, когда ты один в твоей голове - ангельский хор, большие и живописные переходы. |
You may not feel it, Ed, but you're not alone. |
Ты пока этого не чувствуешь, Эд... Но ты не один. |
In fact, Ukraine has become a zone of environmental disaster, which it has had to face all alone after the disintegration of the Soviet Union. |
Фактически, Украина стала зоной экологической катастрофы, с последствиями которой после распада Советского Союза она осталась один на один. |
My vivid memory of those years is of having all alone represented my country on the day of its admission to the community of sovereign nations through the Security Council. |
Мои яркие впечатления тех лет связаны с воспоминанием о том, как я один представлял свою страну в день ее вступления в сообщество суверенных государств на заседании Совета Безопасности. |
Why in the hell were you in there alone? |
Почему, черт побери, ты был там один? |
It says, "Come alone and wear a yellow hat." |
Сказано: "Приходи один и одень желтую шапку". |
So, you expect me to believe that you showed up at a dinner dance alone? |
Ты думаешь, я поверю что ты заявишься на танцевальный обед один? |
What music do you listen to in the RV when you're alone? |
Какую музыку ты слушал там, пока был один? |
But, you know, without you, I'd hunt alone. Seriously, that is what I'd do. |
Но если б не было тебя, я бы охотился один. |
When you're alone, do you always call 'em out loud? |
Всегда произносишь вслух, когда ты один? |
I've been sitting alone at that hotel, waiting for you since seven! |
Я сидел в этом отеле один и ждал тебя с семи часов! |