Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
He's a man who goes his way alone. Он чёловёк, который идёт по своёй дорогё один.
The only way nobody else gets hurt is if I do this alone. Если мы не хотим, чтобы кто то ещё пострадал, то я должен сделать это один.
I don't want to intrude if you prefer to be alone. Я не хочу навязываться, если ты предпочитаешь быть один.
You went to the yacht that night because you knew he'd be alone. Вы отправились на его яхту той ночью, зная что он будет там один.
There was a guy, Horatius, held the bridge alone against a whole army. Там один парень по имени Гораций в одиночку бился с целой армией.
Double the guards and bring in the mapmaker... the boy might not have been alone. Удвоить охрану и привести картографа... мальчик возможно был не один.
But now that I'm alone... А теперь, когда я один...
But I didn't realize any of this until I was standing alone. Но я понял всё это, только когда остался один.
I woke up on the stairs alone. Я-то проснулся на лестнице, один.
Standing bear, I thought you were coming alone. Стоячий Медведь, я думала, ты будешь один.
I mean, I went out there alone. Ну то есть я пошёл один.
I always work alone and I'm still alive. Я всегда работал один и до сих пор жив. Пока.
I'm sorry I came back alone. Мне жаль, что я вернулся один.
Wait, you're not going alone, Dean. Дин, ты не пойдёшь один.
Sean Pierce is just the tip of the iceberg, and he is not acting alone. Шон Пирс только верхушка айсберга, и он не действует один.
Play host to your colleagues alone. Ты бы мог принять своих коллег один?
Okay, I can go through this door alone. Слушай. Я войду в эту дверь один.
We decided it would be better if I covered the event alone. Мы решили, что будет лучше, если я пойду на ваше мероприятие один.
Emil's probably out wandering the woods alone talking to himself like an... Эмил, наверное, сейчас ходит один по лесу, как...
He was home alone a lot. Он проводил много времени один дома.
I'm not going to stay alone in this flat. Я не останусь один в этой квартире.
I've been up there alone before. Я раньше уже бывал там один.
Well, you're not going alone. Ну так ты не пойдешь один.
Without comprehensive reform under strong political leadership, a tax hike alone cannot solve Japan's problems. Без всесторонней реформы под жестким политическим руководством, один только рост налогов не сможет решить проблем Японии.
And I understand that he want to do all alone, every time. Я понял, что он хочет делать все сам, один.