Teenage girl wouldn't be alone on a pleasure cruise. |
Подросток вряд ли поплыл бы один в развлекательный круиз. |
I don't want to drink alone, but I will if you make me. |
Не люблю пить один, но боюсь напьюсь, если не будет компании. |
Come alone or with your parents? |
Ты пришел один или с родителями? |
Did you imagine you'd spend the rest of your life alone? |
Неужели ты думал о том, что сможешь до конца жизни прожить один? |
You are quite unique throughout the entire universe, alone in its darkness... without blood kin... just as I am. |
Ты достаточно уникален, даже для вселенной, один в ее темноте... без кровных родственников... как и я. |
Perhaps you think I'd be an easier target if I were alone. |
Может быть, вы думаете, что я был бы легкой мишенью если бы я был один. |
Except that according to your boy General Drago, he was travelling alone. |
Вот только твой генерал Драго сказал, что корабль будет один. |
If I give you a location, will you come alone? |
Если я назову место, ты придёшь один? |
We are here to let him know he's not alone in his last moments. |
Мы здесь для того, чтобы дать ему знать, что в этот момент он не один. |
So that means I stay here alone? |
Это значит, я остаюсь здесь один? |
And George was alone in the shed? |
Джордж был в своей хижине один? |
The sword alone must be worth more than 30p. |
Да тут один меч стоит дороже 30 пенсов. |
Because I place surrender Alpha alone. |
В стае может быть только один альфа |
I just... I just get scared at the thought of being alone. |
Просто... просто меня пугает мысль о том, что я останусь один. |
How do we get him alone? |
Как сделать, чтобы он остался один? |
I know that I left you to raise Hiccup alone... but I thought he would be better off without me. |
Я знаю, что ты воспитывал Иккинга один, но я думала, что ему будет лучше без меня. |
But I'll be all alone! |
Но я буду там совсем один. |
How can I raise him alone? |
Как я могу вырастить его один? |
We found his name in the records, and he seems to have stayed there alone. |
Мы нашли его имя в журнале регистрации, и он, видимо, был там один. |
Didn't the landlord say that Holt lived alone? |
Разве домовладелец не сказал, что Холт жил один? |
Everything you told me about him and her, I knew he wasn't leaving alone. |
Учитывая всё, что ты говорил про него и про неё, я знал, что он будет там не один. |
In the dark, when you're all alone. |
в темноте, когда ты совсем один. |
Was your brother alone the last time you saw him? |
Когда вы в последний раз видели брата, он был один? |
I thought you'd be alone and tonight would be good to come. |
"Ну вот, теперь он один. |
Poor thing, he has to stay there alone until you return. |
Бедняга. Будет там торчать один до вашего возвращения? |