| Teenage girl wouldn't be alone on a pleasure cruise. | Подросток вряд ли поплыл бы один в развлекательный круиз. |
| I don't want to drink alone, but I will if you make me. | Не люблю пить один, но боюсь напьюсь, если не будет компании. |
| Come alone or with your parents? | Ты пришел один или с родителями? |
| Did you imagine you'd spend the rest of your life alone? | Неужели ты думал о том, что сможешь до конца жизни прожить один? |
| You are quite unique throughout the entire universe, alone in its darkness... without blood kin... just as I am. | Ты достаточно уникален, даже для вселенной, один в ее темноте... без кровных родственников... как и я. |
| Perhaps you think I'd be an easier target if I were alone. | Может быть, вы думаете, что я был бы легкой мишенью если бы я был один. |
| Except that according to your boy General Drago, he was travelling alone. | Вот только твой генерал Драго сказал, что корабль будет один. |
| If I give you a location, will you come alone? | Если я назову место, ты придёшь один? |
| We are here to let him know he's not alone in his last moments. | Мы здесь для того, чтобы дать ему знать, что в этот момент он не один. |
| So that means I stay here alone? | Это значит, я остаюсь здесь один? |
| And George was alone in the shed? | Джордж был в своей хижине один? |
| The sword alone must be worth more than 30p. | Да тут один меч стоит дороже 30 пенсов. |
| Because I place surrender Alpha alone. | В стае может быть только один альфа |
| I just... I just get scared at the thought of being alone. | Просто... просто меня пугает мысль о том, что я останусь один. |
| How do we get him alone? | Как сделать, чтобы он остался один? |
| I know that I left you to raise Hiccup alone... but I thought he would be better off without me. | Я знаю, что ты воспитывал Иккинга один, но я думала, что ему будет лучше без меня. |
| But I'll be all alone! | Но я буду там совсем один. |
| How can I raise him alone? | Как я могу вырастить его один? |
| We found his name in the records, and he seems to have stayed there alone. | Мы нашли его имя в журнале регистрации, и он, видимо, был там один. |
| Didn't the landlord say that Holt lived alone? | Разве домовладелец не сказал, что Холт жил один? |
| Everything you told me about him and her, I knew he wasn't leaving alone. | Учитывая всё, что ты говорил про него и про неё, я знал, что он будет там не один. |
| In the dark, when you're all alone. | в темноте, когда ты совсем один. |
| Was your brother alone the last time you saw him? | Когда вы в последний раз видели брата, он был один? |
| I thought you'd be alone and tonight would be good to come. | "Ну вот, теперь он один. |
| Poor thing, he has to stay there alone until you return. | Бедняга. Будет там торчать один до вашего возвращения? |