Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
How did he survive alone in the wilds? Как он выжил один в дебрях?
There's a chance that our thief didn't work alone. Похоже, наш вор работал не один.
Why should you sit here alone? Чего ты будешь здесь сидеть один?
You wanted me to come alone and look something over? Ты хотел, чтобы я пришел один и что-то проследил?
Quite alone in the world, I do believe. Один, как перст, на всем белом свете.
I mean, that's it, you know, you are all alone in the world and... То есть, это значит, что ты остаешься один во всем мире и...
You are yammering on here about nothing while the love of my life is back there alone and scared. Пока ты тут в пустую ноешь, любовь всей моей жизни там один и напуган.
The only problem is now fuzzy Jason's home alone while I'm at work, and I worry. Единственная проблема в том, что пушистик Джейсон остается один дома, когда я на работе и я волнуюсь.
I need a few minutes alone, process the ins and outs of all this. Я хочу побыть один. Подумать, что да как.
Later, when one of the boys is alone, he weeps. Позже один из мальчиков зашелся плачем, когда остался один.
Do you think he'd risk going alone? Ты думаешь, он рискнет придти один?
You say I'm alone, and the cabin is suddenly home only because you made one meal and washed your first meal dishes. Скажу: Я один, и хижина вдруг становится домом, просто потому что впервые приготовил в ней еду и вымыл посуду.
A young and lively ogre lived there, alone Молодой и веселый огр жил там один.
My children will be better off without me and I wish only to spend my last moments with my wife... alone. Моим детям будет лучше без меня... и я желаю провести последние минуты со своей женой... один.
Then how dare you come alone? Тогда как ты посмел явиться один?
If I could just get to work alone. Понимаешь? Если бы я только мог работать один!
she just doesn't know I'm alone. она просто не знает, что я один.
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой.
But it wasn't till he got home that night alone that I saw the shovel in the back of the truck. И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату.
I think Luke is scared to be left in the house alone, and he's just pretending to be brave for you. Мне кажется, Люк боится оставаться дома один, и он лишь прикидывается храбрым для тебя.
So... he's all alone? То есть он... совсем один?
he does it alone, Mum. он делает это один, Мама.
I don't think they look half bad, for a guy who lived alone. Они совсем не плохи для парня, который живет один.
I live alone. I can still be your friend. Я живу один, это так, но это не мешает мне быть твоим другом.
You can't leave me here alone with her. Не оставляй меня с ней один на один.