| When Kirk is alone, he hears Salish whistling outside of the house. | Когда Кирк остается один, он слышит свист снаружи дома. |
| In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
| The SCC is alone responsible for censoring the constitutionality of the laws and regulations and it assumes interpreting legislative texts. | ВКС один занимается соблюдением конституционности законов и правил и предполагает толкование законодательных текстов. |
| You shall not tread this path alone. | Ты не будешь идти по этому пути один. |
| After a short altercation, the X-Men leave Molly alone, realizing that it would be unfair to force her to enroll. | После короткой ссоры Люди Икс покидают Молли один, осознавая, что было бы несправедливо заставить ее записаться. |
| Being a nine-year-old boy, alone, barefoot, he crossed the Cross Pass and moved to Tbilisi, Georgia. | Девятилетним мальчиком, один, босиком перешел через Крестовый перевал и перебрался в Грузию, Тбилиси. |
| He's a very quiet guy who lives alone in a small apartment near his niece's house. | Сирасэ очень тихий парень, который живёт один в маленькой квартире рядом с домом своей племянницы. |
| When I leave, he'll be completely alone. | Когда я уйду, он останется совершенно один. |
| Sandro, perhaps it's better if you were to go alone. | Сандро, наверное лучше, если ты пойдешь один. |
| Completely alone, away from all those who care about him. | Совсем один, вдали от всех, кому он небезразличен. |
| Supporting BASIC on the system was difficult, because the display alone used up almost all the available RAM. | Поддержка BASIC на системе была очень трудной, поскольку один только дисплей использовал всю имеющуюся оперативную память. |
| One of them fell off, but the other continued the pursuit alone. | Один они сделали сами, а другой был сделан против их. |
| As late as 1681 the port of Pasaia alone sent twelve whaling galleons to Terranova. | Ещё в 1681 году один только Пасахес послал в Терранову двенадцать китобойных галеонов. |
| The user becomes helpless and alone with the problem. | Пользователь остается в беспомощном положении - один на один со своей проблемой. |
| Because Woods might be more inclined to leave us alone if there's another kid there. | Потому что Вудс скорее оставит нас одних, если будет еще один школьник. |
| Problem is, I'm alone. | Проблема в том, что я один. |
| However, Michael refuses to listen, telling Jack that he must go alone. | Однако Майкл отказывается слушать, говоря Джеку, что он должен пойти один. |
| Arnie lives alone in a squalid apartment on the Upper West Side and collects calendars. | Арни живет один в убогой квартире на Верхнем Вестсайде и собирает календари. |
| Vorontsov has no time to warn anyone and is forced to act alone. | Воронцов не успевает никого предупредить и вынужден действовать один. |
| Do not look back; you are never completely alone. | Не оглядывайтесь, вы никогда не один. |
| A reduction of 200,- CZK is given for a person alone. | 500,- CZK Если в номере будет проживать один гость, стоимость проживания снижается на 200,- CZK. |
| HARG hair and is playing alone in the injection cocktail. | Харг волос играет один коктейль инъекций. |
| But our baby, he will never be alone. | Но наш ребенок никогда не будет один. |
| And you will no longer be alone. | И ты больше не будешь один. |
| Stay with her in case he's not alone. | Останься с ней на случай, если он не один. |