He lived alone, which was a real shocker, considering his place is full of toys. |
Жил один, что странно учитывая то, что его квартира полна игрушек. |
But I couldn't have done this alone. |
Но я не мог делать это один. |
He would rather go it alone and die than share in the glory of saving the world. |
Он скорее всего пройдет через это один и умрет, чем поделиться славой спасения мира. |
He said I had to come alone. |
Он сказал, что я должен быть один. |
Leaves eight hours he was alone. |
Значит, он был один 8 часов. |
When he was blind he used to cross the street alone with a stick. |
Когда он был слеп, он переходил улицу один, с палочкой. |
That's why you came here alone. |
Ведь поэтому ты и пришел сюда один. |
He shouldn't be alone right now. |
Он сейчас не должен быть один. |
You're not in this alone, you know. |
Ты в этом не один, ты знаешь это. |
So you come here alone and lay out a gun and a pair of handcuffs. |
И, вы приехали сюда один и выложили пистолет и наручники. |
Or find the child who stands alone. |
Или найти ребенка, который остался один. |
Look, I'm actually not alone right now. |
По правде говоря, я сейчас не один. |
It's hard to believe he did it alone. |
Трудно поверить, что он сделал это один. |
Well, he can do that alone. |
Ну, он может сделать это один. |
I'm not alone, abe. |
Я пришёл не один, Эйб. |
I could have had three weeks working and being alone. |
Я бы мог три недели работать и быть один. |
I noticed you were all alone at the party. |
Я заметила, что на ужине ты был один. |
You're all alone, Agent Carmichael. |
Вы совершенно один, агент Кармайкл. |
So there's no reason it couldn't have been one person working alone. |
Значит, нет причины думать, что это был не один человек, орудующий в одиночку. |
The woman lived alone here for seven years until another human crashed on this planet... a human male. |
Женщина жила здесь в одиночестве семь лет, до тех пор, пока на этой планете не разбился еще один представитель расы людей... Мужчина. |
I listen to the radio when I'm alone. |
Я слушаю радио, когда я один. |
Now, if you'll excuse me, I will breakfast alone in my room. |
Теперь, если позволишь, я позавтракаю один в своей комнате. |
You know, Hank Aaron was alone for every home run he hit. |
Между прочим Хэнк Аарон тоже был один, это не мешало ему побеждать. |
No, you're all alone, man. |
Нет, нет, ты один старичок. |
Olivia got pretty rattled when I brought up Isaac, swore Soren had never been with him alone. |
Оливия была очень взволнована, когда я упомянул Исаака, клялась, что Сорен никогда не был с ним один. |