| He lived alone, which was a real shocker, considering his place is full of toys. | Жил один, что странно учитывая то, что его квартира полна игрушек. |
| But I couldn't have done this alone. | Но я не мог делать это один. |
| He would rather go it alone and die than share in the glory of saving the world. | Он скорее всего пройдет через это один и умрет, чем поделиться славой спасения мира. |
| He said I had to come alone. | Он сказал, что я должен быть один. |
| Leaves eight hours he was alone. | Значит, он был один 8 часов. |
| When he was blind he used to cross the street alone with a stick. | Когда он был слеп, он переходил улицу один, с палочкой. |
| That's why you came here alone. | Ведь поэтому ты и пришел сюда один. |
| He shouldn't be alone right now. | Он сейчас не должен быть один. |
| You're not in this alone, you know. | Ты в этом не один, ты знаешь это. |
| So you come here alone and lay out a gun and a pair of handcuffs. | И, вы приехали сюда один и выложили пистолет и наручники. |
| Or find the child who stands alone. | Или найти ребенка, который остался один. |
| Look, I'm actually not alone right now. | По правде говоря, я сейчас не один. |
| It's hard to believe he did it alone. | Трудно поверить, что он сделал это один. |
| Well, he can do that alone. | Ну, он может сделать это один. |
| I'm not alone, abe. | Я пришёл не один, Эйб. |
| I could have had three weeks working and being alone. | Я бы мог три недели работать и быть один. |
| I noticed you were all alone at the party. | Я заметила, что на ужине ты был один. |
| You're all alone, Agent Carmichael. | Вы совершенно один, агент Кармайкл. |
| So there's no reason it couldn't have been one person working alone. | Значит, нет причины думать, что это был не один человек, орудующий в одиночку. |
| The woman lived alone here for seven years until another human crashed on this planet... a human male. | Женщина жила здесь в одиночестве семь лет, до тех пор, пока на этой планете не разбился еще один представитель расы людей... Мужчина. |
| I listen to the radio when I'm alone. | Я слушаю радио, когда я один. |
| Now, if you'll excuse me, I will breakfast alone in my room. | Теперь, если позволишь, я позавтракаю один в своей комнате. |
| You know, Hank Aaron was alone for every home run he hit. | Между прочим Хэнк Аарон тоже был один, это не мешало ему побеждать. |
| No, you're all alone, man. | Нет, нет, ты один старичок. |
| Olivia got pretty rattled when I brought up Isaac, swore Soren had never been with him alone. | Оливия была очень взволнована, когда я упомянул Исаака, клялась, что Сорен никогда не был с ним один. |