| Lied about his alibi; he said he was home alone. | Соврал о своем алиби, он сказал, что был дома один. |
| I went into his room and he was sitting alone in the dark, crying. | Я вошел к нему в комнату и он сидел один в темноте и плакал. |
| He was standing on the median - alone, hopeless. | Он стоял на разделительной полосе... Один, потерявший надежду. |
| We don't think he was working alone. | Мы думаем, он работал не один. |
| Alec, he's all alone over there at Piron. | Алек совсем один в этом Пайроне. |
| The telegram said he'd be alone and to bring the boy. | В телеграмме было сказано, что он будет один, и чтобы я привезла сына. |
| Every night, all alone, walking the deck. | Каждую ночь один ходит по палубе. |
| You told them you were alone. | Ты сказал им, что был один. |
| I go in alone, I get it done. | Я работаю один, и всегда выполняю то, что требуется. |
| You love them so much you've got 100 rooms to be alone in. | Они тебе так нравятся, что у тебя целых сто комнат, в которых ты можешь побыть один. |
| I'll let you leave alone. I won't be returning to Maubrun. | Езжай один, я не вернусь в Мобран. |
| I see you're finally alone. | Я вижу, ты наконец-то один. |
| Eli, my point is you're not alone. | Илай, я веду к тому, что ты не один. |
| He's not alone in claiming the defect. | Он не один в своих требованиях. |
| He's probably down at the bar alone. | Он, наверное, спустился в бар один. |
| Peter Baldwin 35, lived alone. | Питер Болдуин, 35, жил один. |
| You shouldn't be alone before this is all wrapped up. | Ты не должен быть один, пока всё это не уляжется. |
| You were home those nights... alone? | Вы были дома в эти ночи... один? |
| After that, I was all alone in my head. | Потом я был один в соей голове. |
| I was in my study... alone. | Я был у себя в кабинете один. |
| Well, that bag takes up the entire backseat, So he was alone. | Сумки занимают все заднее сидение, значит, он ехал один. |
| Well, if you want to travel alone, your loss. | Хорошо, раз ты хочешь путешествовать один, многое теряешь. |
| Because of the baby, I said I'd come alone. | Поскольку ты с детьми, он сказал, чтобы я приходил один. |
| You're not alone in your grief, Stefan. | Ты не один в своем горе, Стэфан. |
| Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to. | Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется. |