Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Now that I'm doing the job alone, I get the full 1500. Поскольку я работаю один, я возьму все 1500.
We heard some kind of fight, but when we got here, he was alone. Мы услышали, что дерутся, но когда подоспели, он был один.
You came alone... to face me? Ты пришёл один, чтобы сразиться со мной?
If he's not alone, we take whoever's with him. Если он не один, берём того, кто с ним будет.
And Gareth stayed in Ambersea alone? А Гарет остался в Амберси один?
I mean, you're alone no matter what. То есть, когда ты один, остальное не важно.
Me? I absolutely love antique things, if I'm not alone with them. Я просто обожаю старину, но только если я не один.
And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone. И тогда мы помогаем им найти необходимые знания, потому что никто в мире не может достичь успеха один.
But while he remained among family and friends, I was alone in a new country. Но в то время как он оставался среди семьи и друзей, я был один в новой стране.
Will you be coming to my wedding alone? Вы придете на мою свадьбу один?
And does he live alone in his hole? А он один живёт в своей дыре?
Haven't we agreed that you can stay home alone? Разве мы не согласились, что ты можешь оставаться дома один?
I didn't want to let you walk off in the dark alone. Я не хотел, чтобы ты ушел один в темноту.
Emily, if you don't mind, I would rather be alone right now. Эмили, если ты не против, я бы предпочел побыть один.
What is a child like you doing here alone? И вообще, что ребёнок вроде тебя делает здесь один?
"Do you prefer to work alone or with others?" Ты предпочитаешь работать один или в компании?
Okay, I know Fez pretty well, and if he thought he was alone, we need to stop this tape right now. Хорошо, я знаю Фэза слишком хорошо, если он думал что он был один, мы должны остановить пленку прямо сейчас.
All will be as before... when I was alone with Fanfan and felt as it moves. Все будет так, как раньше... когда я был один с Фанфан и чувствовал, как она движется.
Am I alone thinking along these lines? Я один думаю в этом направлении?
Well, James... it looks like you're all alone. Ну что, Джеймс, похоже, ты остался один.
Like you, I did not come alone. Как и ты, я пришёл не один.
Wait. He's alone because he's the only one. Да, но он один, потому что тут есть только он сам.
Yes. He's the only one because he's alone. Тут есть только он сам, потому что он один.
All with one advantage, the Beast is alone, we are not. Зверь один. А мы - нет.
I ordered her death because I alone will face the truths that no-one else can stomach. Я приказал убить ее потому что я один понимаю то, что другие принимать отказываются.