Why are you sitting alone in the dark? |
Почему ты сидишь один в темноте? |
Were you alone when you spoke to my mother? |
Вы один разговаривали с моей матерью? |
You like to play, but you always used to play alone. |
Ты ведь любишь играть, но всегда играл один... |
I'll just stay here then, alone with the money. |
Я просто постою здесь один с деньгами |
Would you mind walking back to the village alone? |
Если не возражаешь, возвращайся в деревню один. |
The first moment, I was alone in darkness, but I remember you, your essence there with me. |
В этот момент, я был один, в темноте. |
No, I'm just - I'm dining alone, But my choice. |
Я обедаю один, но это мой выбор. |
Liam wasn't bluffing when he said what he'd do if he had to act alone. |
Лиам не врал, когда говорил, что он собирается делать, если пойдет один. |
No, it is best for me to go alone, sir. |
Нет, лучше, если это сделаю я один, сэр. |
I may not know the names or faces of all those who are with me, but I am not alone in this struggle. |
Я может быть не знаю имен или лиц всех тех, кто был со мной, но я не один в этой борьбе. |
Are you here alone, Mr. West? |
Вы здесь один, мистер Вест? |
If we let him go, he'll be back, and not alone next time. |
Отпустим его, он вернется и не один. |
Well, it's easier for us to accept loneliness, as long as the person we were once with is also alone. |
Нам проще оставаться в одиночестве, пока тот, с кем мы когда-то были, тоже один. |
And I, again, am alone. |
И вот снова, я совсем один |
The secrets that are mine alone, but which I would be willing to share with you. |
Я один посвящен в эту тайну, но я бы мог посвятить и вас. |
This is about you being alone without me, without Elena. |
Дело в том, что ты будешь один без меня, без Елены. |
Tell me, why did you journey here alone? |
Скажи, почему ты пришел сюда один? |
But since he was alone, he didn't. |
Но поскольку он был один, он не стал. |
You know, I could've just had a party alone, too, but I didn't. |
Знаешь, я тоже мог один сделать ему праздник, но я не сделал. |
Why would he believe he'd show up alone and unarmed? |
С чего он поверил, что тот придёт один и без оружия? |
Look, all of this means nothing if you're alone. |
всё это ничего не значит, если ты будешь один |
Because between you and me, if I had been alone in'd probably be dead right now. |
Поскольку, между нами, если бы я был один в той операционной, вы, вероятно, были бы уже мертвыми. |
At the end, you're all alone. |
Я видел, в конце ты один. |
So, Desmond, you live alone or not? |
Ну что, Десмонд, ты один живешь, или как? |
I got no good answer. It's Saturday night, and I'm all alone. |
Не могу сказать тебе точно... сейчас субботний вечер, и я совсем один. |