Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Why are you sitting alone in the dark? Почему ты сидишь один в темноте?
Were you alone when you spoke to my mother? Вы один разговаривали с моей матерью?
You like to play, but you always used to play alone. Ты ведь любишь играть, но всегда играл один...
I'll just stay here then, alone with the money. Я просто постою здесь один с деньгами
Would you mind walking back to the village alone? Если не возражаешь, возвращайся в деревню один.
The first moment, I was alone in darkness, but I remember you, your essence there with me. В этот момент, я был один, в темноте.
No, I'm just - I'm dining alone, But my choice. Я обедаю один, но это мой выбор.
Liam wasn't bluffing when he said what he'd do if he had to act alone. Лиам не врал, когда говорил, что он собирается делать, если пойдет один.
No, it is best for me to go alone, sir. Нет, лучше, если это сделаю я один, сэр.
I may not know the names or faces of all those who are with me, but I am not alone in this struggle. Я может быть не знаю имен или лиц всех тех, кто был со мной, но я не один в этой борьбе.
Are you here alone, Mr. West? Вы здесь один, мистер Вест?
If we let him go, he'll be back, and not alone next time. Отпустим его, он вернется и не один.
Well, it's easier for us to accept loneliness, as long as the person we were once with is also alone. Нам проще оставаться в одиночестве, пока тот, с кем мы когда-то были, тоже один.
And I, again, am alone. И вот снова, я совсем один
The secrets that are mine alone, but which I would be willing to share with you. Я один посвящен в эту тайну, но я бы мог посвятить и вас.
This is about you being alone without me, without Elena. Дело в том, что ты будешь один без меня, без Елены.
Tell me, why did you journey here alone? Скажи, почему ты пришел сюда один?
But since he was alone, he didn't. Но поскольку он был один, он не стал.
You know, I could've just had a party alone, too, but I didn't. Знаешь, я тоже мог один сделать ему праздник, но я не сделал.
Why would he believe he'd show up alone and unarmed? С чего он поверил, что тот придёт один и без оружия?
Look, all of this means nothing if you're alone. всё это ничего не значит, если ты будешь один
Because between you and me, if I had been alone in'd probably be dead right now. Поскольку, между нами, если бы я был один в той операционной, вы, вероятно, были бы уже мертвыми.
At the end, you're all alone. Я видел, в конце ты один.
So, Desmond, you live alone or not? Ну что, Десмонд, ты один живешь, или как?
I got no good answer. It's Saturday night, and I'm all alone. Не могу сказать тебе точно... сейчас субботний вечер, и я совсем один.