Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Of your race, you alone are still alive. В твоём роду ты один остался в живых.
Go alone to see how many soldiers... are with Antonio das Mortes. Иди один, и посмотри, сколько солдат с Антонио дас Мортесом.
He was always alone if he wasn't with me. Когда не со мной, он всегда был один.
I have to obey him or I'll be left all alone. Мне приходится слушаться, иначе я останусь совсем один.
I see Dad's not alone. Я вижу, папа не один.
I'll drop you off. I shall go to the party alone. Хорошо, я подвезу тебя и поеду на вечеринку один.
We'll wait until he's alone. Подождём, когда он будет один.
Like them, you are alone. Как и они, вы один.
But knowing he's down there in that bar, all alone turns me off. Но, зная, что он сейчас сидит внизу, в бистро, один... меня это сковывает.
Take your walk alone, A.W. Погуляй-ка ты один, Эй Даблъю.
He does not know anybody here, and he was always alone. Он никого здесь не знает и он всегда один.
He's alone in town and he asked for help. Он один в городе и попросил о помощи.
Tell you what I like to do alone. Чем я люблю заниматься, когда остаюсь один.
I'll face Antonio das Mortes alone. Я один встречусь с Антонио дас Мортесом.
You're not fighting them alone. Ты не один сражаться с ними будешь.
I was in the park... alone. Я был в парке, один.
Graiman lived alone as far as we could tell. Насколько мы поняли, Грейман жил один.
You look so comfortable alone by the pool all day. Вы выглядите таким расслабленным весь день один около бассейна.
But I can't go alone. Но я не могу пойти один.
He kept to himself, always worked alone. Они никому ничего не рассказывал, всегда работал один.
And he wasn't alone on the roof. И он был не один, на крыше.
Maria left, you're alone, and you can't stand to see anybody else happy. Мария оставили, ты один, и Вы не можете стоять, чтобы видеть никого счастливым.
Zhang, he doesn't dig strangers, so I'm going in alone. Чжан, не любит посторонних, так что полечу один.
You tell me the old man is alone. Вы говорите, что этот старик живет один.
I'm all alone, nobody helps me. Я один, мне никто не помогает.