| And I don't do well when I'm alone... | Я не переживу, если останусь один... |
| The man does not make the children all alone! | Мужчина один не может создать ребенка! |
| Only this time he wasn't alone, and he was happy. | Только на этот раз он не был один, и он был счастлив. |
| I'd like to be alone now. | Я хотел бы сейчас побыть один. |
| I don't think I can do this alone. | Думаю, один я не справлюсь. |
| I can do it again but this time I won't be alone. | Я могу снова это делать, но на этот раз я не один. |
| I'm entering a new chapter in my life, and I think it best that I do it alone. | Я начинаю новую главу в моей жизни и я подумал, что лучше я сделаю это один. |
| He came into the bathroom at school when I was all alone, only he said it was our secret so nobody could know. | Он зашел в ванную в школе, когда я был один, только он сказал, что это будет наш секрет и никто не должен узнать. |
| I guess I just know what it feels like to be alone. | Наверное, потому что я знаю каково это когда ты один. |
| It's been 18 years since I've been alone in that house. | 18 лет я не был в этом доме один. |
| If the Senate votes against him, Caesar will finally understand that he is alone against all. | Если весь Сенат проголосует против него, то Цезарь поймет, наконец, что он остался один против всех. |
| Well, if you go with him, then he won't be alone. | Если ты поедешь, он не будет один. |
| There's a feeling that perhaps the... situation is too extreme for you to handle alone. | Есть чувство, что, возможно... слишком сложная, чтобы ты управлялся один. |
| This is the first time I've been alone in this flat in 50 years. | Впервые за 50 лет я остаюсь один в этой квартире. |
| John said he wanted to be alone, that he didn't want to be married anymore. | Он сказал, что хочет жить один и что жена ему больше не нужна. |
| You just don't want to be alone? | Ты просто не хочешь быть один? |
| I was not alone, Thierry le Pantin was with me. | Я был не один, со мной был Тьерри Ле Пантен. |
| I want him to know he's not alone out there. | Он должен знать, что он не один. |
| I won't do it alone. | Ну, я ж не один. |
| And now that I'm doing the job alone, I get the full 1,500. | И раз я теперь буду делать всю работу один, то получу 1,5 тысячи. |
| I've been the one out there messed up and scared and alone. | Это я тогда всех подвел, и боялся остаться совсем один. |
| In case it's not entirely obvious by now, I came here to be alone. | На случай, если это не полностью очевидно на данный момент, я пришел туда, чтобы побыть один. |
| I'd feel bad leaving you here alone. | Если я уйду, останешься один. |
| Ultimately, it's just... one man alone, not knowing what each step will bring, trying to... | В конечном итоге, только... один человек, не знающий, что готовит следующий шаг, и пытающийся... |
| And right now I'd just prefer to be alone. | И сейчас я хотел бы побыть один. |