Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
And I don't do well when I'm alone... Я не переживу, если останусь один...
The man does not make the children all alone! Мужчина один не может создать ребенка!
Only this time he wasn't alone, and he was happy. Только на этот раз он не был один, и он был счастлив.
I'd like to be alone now. Я хотел бы сейчас побыть один.
I don't think I can do this alone. Думаю, один я не справлюсь.
I can do it again but this time I won't be alone. Я могу снова это делать, но на этот раз я не один.
I'm entering a new chapter in my life, and I think it best that I do it alone. Я начинаю новую главу в моей жизни и я подумал, что лучше я сделаю это один.
He came into the bathroom at school when I was all alone, only he said it was our secret so nobody could know. Он зашел в ванную в школе, когда я был один, только он сказал, что это будет наш секрет и никто не должен узнать.
I guess I just know what it feels like to be alone. Наверное, потому что я знаю каково это когда ты один.
It's been 18 years since I've been alone in that house. 18 лет я не был в этом доме один.
If the Senate votes against him, Caesar will finally understand that he is alone against all. Если весь Сенат проголосует против него, то Цезарь поймет, наконец, что он остался один против всех.
Well, if you go with him, then he won't be alone. Если ты поедешь, он не будет один.
There's a feeling that perhaps the... situation is too extreme for you to handle alone. Есть чувство, что, возможно... слишком сложная, чтобы ты управлялся один.
This is the first time I've been alone in this flat in 50 years. Впервые за 50 лет я остаюсь один в этой квартире.
John said he wanted to be alone, that he didn't want to be married anymore. Он сказал, что хочет жить один и что жена ему больше не нужна.
You just don't want to be alone? Ты просто не хочешь быть один?
I was not alone, Thierry le Pantin was with me. Я был не один, со мной был Тьерри Ле Пантен.
I want him to know he's not alone out there. Он должен знать, что он не один.
I won't do it alone. Ну, я ж не один.
And now that I'm doing the job alone, I get the full 1,500. И раз я теперь буду делать всю работу один, то получу 1,5 тысячи.
I've been the one out there messed up and scared and alone. Это я тогда всех подвел, и боялся остаться совсем один.
In case it's not entirely obvious by now, I came here to be alone. На случай, если это не полностью очевидно на данный момент, я пришел туда, чтобы побыть один.
I'd feel bad leaving you here alone. Если я уйду, останешься один.
Ultimately, it's just... one man alone, not knowing what each step will bring, trying to... В конечном итоге, только... один человек, не знающий, что готовит следующий шаг, и пытающийся...
And right now I'd just prefer to be alone. И сейчас я хотел бы побыть один.