Does a man ever sing in the morning, when he is alone? |
Человек может петь, когда он один? |
So can't you just do this dinner alone just this one time? |
Поэтому не мог бы ты пойти на ужин один, только в этот раз? |
Yet, he lives alone all the same |
Он живет один, это правда. |
You know, I'm always alone, so, |
Знаешь, я всегда один, поэтому, |
If you're all alone, faced with this oppression you have to find a way to stop the injustice. |
Мы один на один с нашими палачами и нет пути прекратить эту несправедливость. |
I find to my horror that I'm... I'm not much good at living alone. |
К своему ужасу, я осознал, что я... не могу жить один. |
Your country, your own country is about to kill you, Viktor, and I'm here alone to tell you that. |
Ваша собственная страна убьет вас, Виктор, и я пришел сюда один, чтобы сказать вам об этом. |
Now, since I'll be working alone today I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant. |
А поскольку я сегодня буду работать один, я буду очень занят, а потому не хочу, чтобы мне мешали с чем-то неважным. |
All I know is... there's no point in me going anywhere anymore... if it's going to be alone... without you. |
Я только знаю. что для меня всё лишается смысла Если буду один. без тебя. |
Well I'm not going alone. No! |
Один я не поеду [говорит по-эстонски] |
The FBI is paying you to find out if the governor was acting alone, not dig into the governor's personal life. |
ФБР платит вам, чтобы узнать, действовал ли губернатор один, при этом не копаясь в его личной жизни. |
When I grow up and get married, I'm living alone! |
Когда я женюсь, то буду жить один! |
And I never want to be alone again. |
А я больше не хочу никогда быть один |
Like when Angie's not in the mood, or I'm alone in the hotel. |
Когда Энджи не в настроении, или когда я один в отеле. |
Isn't there just one corner in this town where someone can be alone? |
Есть в этом городе хотя бы один уголок, где человек может побыть один? |
Okay, so it's Justin's fault that he's all alone? |
Хорошо, так это вина Джастина, то что он остался один? |
I hate to go alone, you're up for it? |
Не хочу идти один, пойдёшь со мной? |
The raven fly in a swarm But the eagle... flies alone. |
Ворон летит в стае, а орёл летит один. |
What are you doing when you're off alone? |
А ты что делаешь, когда один? |
Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem. |
Я видел, что ты можешь сделать один так что не думаю, что у нас будут проблемы. |
Well, I'm a widower, so I'm alone a lot. |
Ну, а я вдовец, часто один. |
But when he comes home Saturday night it'll be cold here, he'll be alone. |
Но когда он вернется в субботу вечером, здесь будет холодно, и он будет один. |
Well, surely, you didn't come alone, Mr. Secretary? |
Ну, разумеется, вы пришли не один, господин министр? |
As is with the Angel Moroni, the plate is for mine eyes, and mine alone to see. |
Как и ангел Мороний, пластина - только для моих глаз, и я один должен видеть. |
Do you want me to live alone in this loft for the rest of my life? |
Ты хочешь жить один в этой квартире до конца своих дней? |