Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Does a man ever sing in the morning, when he is alone? Человек может петь, когда он один?
So can't you just do this dinner alone just this one time? Поэтому не мог бы ты пойти на ужин один, только в этот раз?
Yet, he lives alone all the same Он живет один, это правда.
You know, I'm always alone, so, Знаешь, я всегда один, поэтому,
If you're all alone, faced with this oppression you have to find a way to stop the injustice. Мы один на один с нашими палачами и нет пути прекратить эту несправедливость.
I find to my horror that I'm... I'm not much good at living alone. К своему ужасу, я осознал, что я... не могу жить один.
Your country, your own country is about to kill you, Viktor, and I'm here alone to tell you that. Ваша собственная страна убьет вас, Виктор, и я пришел сюда один, чтобы сказать вам об этом.
Now, since I'll be working alone today I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant. А поскольку я сегодня буду работать один, я буду очень занят, а потому не хочу, чтобы мне мешали с чем-то неважным.
All I know is... there's no point in me going anywhere anymore... if it's going to be alone... without you. Я только знаю. что для меня всё лишается смысла Если буду один. без тебя.
Well I'm not going alone. No! Один я не поеду [говорит по-эстонски]
The FBI is paying you to find out if the governor was acting alone, not dig into the governor's personal life. ФБР платит вам, чтобы узнать, действовал ли губернатор один, при этом не копаясь в его личной жизни.
When I grow up and get married, I'm living alone! Когда я женюсь, то буду жить один!
And I never want to be alone again. А я больше не хочу никогда быть один
Like when Angie's not in the mood, or I'm alone in the hotel. Когда Энджи не в настроении, или когда я один в отеле.
Isn't there just one corner in this town where someone can be alone? Есть в этом городе хотя бы один уголок, где человек может побыть один?
Okay, so it's Justin's fault that he's all alone? Хорошо, так это вина Джастина, то что он остался один?
I hate to go alone, you're up for it? Не хочу идти один, пойдёшь со мной?
The raven fly in a swarm But the eagle... flies alone. Ворон летит в стае, а орёл летит один.
What are you doing when you're off alone? А ты что делаешь, когда один?
Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem. Я видел, что ты можешь сделать один так что не думаю, что у нас будут проблемы.
Well, I'm a widower, so I'm alone a lot. Ну, а я вдовец, часто один.
But when he comes home Saturday night it'll be cold here, he'll be alone. Но когда он вернется в субботу вечером, здесь будет холодно, и он будет один.
Well, surely, you didn't come alone, Mr. Secretary? Ну, разумеется, вы пришли не один, господин министр?
As is with the Angel Moroni, the plate is for mine eyes, and mine alone to see. Как и ангел Мороний, пластина - только для моих глаз, и я один должен видеть.
Do you want me to live alone in this loft for the rest of my life? Ты хочешь жить один в этой квартире до конца своих дней?