| I'm in my 40s, and I'm alone with no prospects. | Мне за 40, я совсем один без планов на будущее. |
| I can't do this alone. | Я один этого сделать не могу! |
| Who says you have to be alone? | Кто сказал, что ты будешь... один? |
| What if you wind up out there alone? | Что если ты останешься там снаружи один? |
| I will do what you ask, but I will go alone. | Я сделаю что вы хотите, но я буду один. |
| You want to make your friend work out alone? | Вы хотите, чтобы ваш друг тренировался здесь один? |
| In the end, I'm alone, thirsty and tired of the road. | В конце концов, я остался один, умираю от жажды и устал я с дороги. |
| But I won't let you be alone. | Но я не допущу, чтобы ты остался один. |
| You work alone or with a team? | Ты работаешь один или с командой? |
| You don't have to scrub me. I'm... I'm all alone. | Не нужно высматривать меня, я один. |
| I think I'll speak to him alone. | Думаю, мы поговорим с ним один на один. |
| Well, it was actually me alone, so... | На самом деле я один постарался, так что... |
| Face it, you're one man, all alone, and your friends aren't going to help you now. | Признай, ты один, сам по себе, и твои друзья теперь тебе не помогут. |
| It makes being at college even more difficult, but I guess it is one bonus of being alone all the time. | Из-за этого быть в колледже еще труднее, но я думаю, есть один бонус в постоянном одиночестве. |
| I know a little hotel, deep in the jungle, where we can be alone. | Я знаю, один маленький отель прямо в середине саванны. |
| Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama. | Пока я продолжаю вести эту новую войну, я не один в моём горе. |
| Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted. | Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится. |
| It's my first night in the apartment, so I wanted to break in the place and I was afraid to sleep alone. | Это моя первая ночь в квартире, поэтому я хотел "обжить" это место и боялся спать один. |
| We made a pact if we couldn't take being trapped her alone for one more day we'd... We'd kill that entire bottle. | Мы договорились, что если не выдержим там взаперти ещё один день, то разопьём эту бутылку. |
| otherwise, I'd be in here alone. | в другом случае, я был бы здесь один. |
| You know, it's just the thought of him being buried alone there, with no one to say goodbye. | Знаете, просто одна мысль о том, что похоронен он там один, и нет никого, кто бы попрощался. |
| Well, if you're right and the attack on us was staged, then he can't be working alone. | Ну что ж, если ты права и нападение было подстроено, значит, он работает не один. |
| I see that I am not alone in being about before the larks. | Вижу, не я один встал с петухами. |
| Why was your father alone during the testing? | Почему ваш отец один проводил тестирование? |
| You're not thinking of going there alone? | Вы же не думаете отправиться туда один? |