| See, this is why I wanted to come alone. | Видишь, почему я хотел прийти один |
| What are you doing out here alone? | Джек, а что ты здесь делаешь один? |
| It's... This track alone by Memphis Minnie... is worth about $500 if you own the original 78. | Эта... песня "Один вдоль Мемфис Минни"... стоит около $500, если это оригинал 78-х. |
| That makes you feel completely alone in the world? | Которая заставляет чувствовать, что ты один во всей вселенной? |
| I mean, are you alone? | Я хочу сказать, ты один? |
| Why do you think that you have to carry it alone? | Почему ты думаешь, что должен нести его один? |
| When I'm alone, I, you know, I can hear my-my breathing. | Когда я один, я, знаете, я могу слышать свое дыхание. |
| If you give yourself up to the Furies, I won't get him back to Helios alone. | Если ты сдашься Фуриям, я не поведу его в Гелиос один. |
| Your brother is going to Orlando to spend the holidays with his in-laws, and I will be alone, and it'll be pitiful. | Твой брат собирается в Орландо провести праздники со своими близкими, а я буду один, и это будет жалко. |
| That's fine during the day, but at night he's all alone. | Днем-то нормально, но ночью он совсем один. |
| I mean, if I would've known he wasn't coming alone, I might have preferred we do this at a restaurant. | Если бы я знала, что он придет не один, то предпочла бы ресторан. |
| I don't know, but I'm not alone in there. | Не знаю, но я там не один. |
| I was home alone. I've broken nothing and caused no damage. | Я оставался один дома и ничего не разбил и не поломал. |
| But know that you are not in this thing alone. | Но знай, что в беде ты не остался один. |
| I know you're used to going it alone, Eli. | Я знаю, ты привык справляться один, Илай. |
| I'd just like to be alone for a while longer. | Я хотел бы побыть один какое-то время. |
| You're not going to be alone. | Ты будешь не один, Стив. |
| When I am alone, they will get after me | Когда я буду один в магазине, они меня достанут... |
| The question is, is he alone? | Вопрос в том, один ли он там? |
| It's where I go to be alone. | Я сижу там когда хочу побыть один. |
| Did Doc have a place nearby somewhere where he could be alone? | Было ли у Дока неподалеку местечко, где бы он мог побыть один? |
| What part of "come alone" did you not comprehend? | Какую часть из "приходи один" ты не понял? |
| Maybe I have been alone and cut off for so long... that I no longer know how to do it. | Я так долго жил один что забыл как живут с кем-то вместе. |
| Of course, I've been alone, so I'd just be talking to myself. | Конечно, я был один, так что я бы говорил сам с собой. |
| Three men will stand a better chance than one, but if you're unwilling to risk it, I will go alone. | Лучше отправиться троим, чем одному, не хотите рискнуть, я отправлюсь один. |