'Cause you got to remember, Frederico, you are not alone. |
Запомни, Фредерико, ты не один. |
I can't take Dooku alone! |
Я не справлюсь с Дуку один! |
You can't work alone for two seconds! |
Ты не можешь поработать один 2 секунды! |
You've been alone this whole time? |
Ты был всё это время один? |
You don't want me going on this research trip because you're afraid to be alone. |
Ты не хочешь, чтобы я ехал в эту экспедицию, потому что боишься остаться один. |
If not for the bus, you'd come alone, I would have brought. |
Если б автобус ходил каждый день, ты бы меня отослал домой и сидел бы тут один. |
It's dark out and he's alone, I don't like it. |
Уже стемнело, он один - не нравится мне это. |
Then you've been here alone. |
Значит, ты был здесь один? |
Thus did Hanshiro Tsugumo find himself utterly alone in the world, having lost every last person he had ever cared about. |
И так Ханширо Цугумо остался совершенно один в этом мире, потеряв всех, кого любил и о ком заботился. |
I said, Okay, I'll go alone. |
Я сказал, Ладно, Я пойду один. |
I made her stay on this island 'cause I didn't want to be alone. |
Я убедил ее остаться Потому что не хотел быть один. |
As for me, I was all alone up on that roof. |
А вот я на крыше был один. |
I'd invite you, but I think it's best you're alone right now. |
Я встречу тебя, но я думаю будет лучше, если ты побудешь сейчас один. |
I'm pretty sure the number one rule of the book is... not to go home, and read it alone. |
Я уверен, что правило номер один в этой книге - не идти домой и не читать ее в одиночестве. |
And this kid is always home alone? |
А мальчик всё время сидит один дома? |
It's not like I'll be doing it alone. |
Слушай, но я ведь не один буду. |
And did you go back alone, a few nights later? |
А потом, через пару дней, ты вернулся один? Нет! |
But Mom, all this time, you made me think I was all alone. |
Но мама, за все это время, Вы даже не подумали что я был совершенно один. |
Each day at sunrise, Autloc walks alone in the garden. |
Каждый день на рассвете Отлок прогуливается один в саду |
Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone. |
Если он слишком близко, Мне нужно, чтобы убедиться, что он не туда один. |
And why can't you be alone? |
И почему ты не можешь быть один? |
Is His Majesty still alone in his quarters? |
Государь всё ещё один в своих покоях? |
According to most accepted social norms a person should not drink alone after 10 p. M unless they have a good excuse. |
Согласно общепринятым социальным нормам человек не должен пить один после 10 вечера если у него нет серьезного повода. |
You really think I'll come alone with all the cash? |
Ты правда думал, что я поеду один со всеми деньгами? |
No, Caleb, I'm sorry. I can't let you do this alone. |
Нет, Кэлеб, извини, но один ты не пойдешь. |