| I can eat alone, it's okay. | Я могу поесть один, всё в порядке. |
| I was alone in a bell tower in a walled off city. | Я остался один на колокольне в отгороженном городе. |
| I, alone, understand the sins you have committed. | Я один понимаю тот грех, который ты совершил. |
| And I can't do this alone. | Я не могу делать это один. |
| So then I lay there alone and nobody noticed. | Так что я просто лежал там один и никто не заметил. |
| I thought you'd come alone. | Я думала, что ты один приедешь. |
| Her responsibility is mine and mine alone. | И только я один ответственен за все. |
| I feel sorry for him on the farm all alone. | Мне жаль его, что он на ферме совсем один. |
| I know you can go it alone. | Я знаю, ты можешь это сделать один. |
| Franco needs to be alone with his teacher, and shouldn't be distracted. | Франко должен побыть один со своим учителем,... И они не должны отвлекаться. |
| If you go out, you're all alone. | Если попадёшься, то ты был один. |
| I wish to be alone, Daniel Jackson. | Я хочу остаться один, Дэниел Джексон. |
| But when you're sitting alone you're more exposed. | Но когда сидишь один, ты еще беззащитнее. |
| But in this country, no man, not even the president, can act alone. | Но в этой стране никто, даже президент, не может действовать один. |
| When you arrived, alone, and found evidence of extreme violence. | Когда вы приехали, один, и увидели следы жестокого насилия. |
| He was alone, and all was well. | Он был один, и всё было хорошо . |
| A man all alone on a desert island. | Он был один на необитаемом острове. |
| Robinson Crusoe was alone on an island. | Робинзон Крузо был один на необитаемом острове. |
| Bring me Slavich's body, but come alone. | Привези тело Славика, только будь один. |
| Only, you came out alone and he ended up dead. | Затем вы вышли один, а ребенка нашли мертвым. |
| And two, he's all alone now, just got Tommy. | Он теперь совсем один, у него только Томми. |
| Well, you might cross the bridge alone because I'll be dead. | Возможно ты подумаешь об этом один, так как я буду мертва. |
| I don't want to travel alone anymore. | Больше я не хочу ездить один. |
| And that for the next 15 minutes or so, I wouldn't be alone. | Что следующие десять-пятнадцать минут я буду не один. |
| But the next time you face Amara, you won't be alone. | Но на следующей встрече с Амарой ты будешь не один. |