Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Here alone, but married with three children. Здесь он один, но женат и имеет троих детей.
Kajínek shot but he wasn't alone. Нет. Каинек стрелял, но не был один.
You're mistake was coming alone. Твоя ошибка в том, что ты пришёл сюда один.
You alone decided what was important. Ты один решал, что важно, а что нет.
A police spokesperson says he was alone... Представитель полиции говорит... что в машине он возможно был один...
His uncle has cancer and lives alone. У его дяди рак, и он живет один.
You're assuming he was alone. Значит, ты предполагаешь, что он был один.
By all appearances, he lived alone. Всё указывает на то, что жил он один.
Those 15 minutes Solly's alone... Те 15 минут, что Солли проводил один...
When he sees that you're alone... Когда он увидит, что вы один... как все и будет...
This artist worked alone until he was stitched into his own creation. Художник работал один до тех пор, пока его не сделали частью его собственного произведения.
Looks like you weren't alone last night. По всей видимости, вы были не один этой ночью.
Or perhaps he wasn't alone. Или, скорее, он был не один.
You never have to be alone again. Одо, ты больше никогда не должен быть один.
Honestly, I thought you were alone. Честно, я подумала, что ты был один.
You said he's never been alone. Ты говорил, что он никогда не был один.
And you are here all alone... И, не знаю, ты тут совсем один.
Sati went to the ceremony alone. Тед в конечном итоге пошёл на свадьбу один.
He went alone, virtually abandoning his wife and three children. Уехал он один, фактически бросив жену с тремя детьми на произвол судьбы.
We agreed you wouldn't walk home alone. Мы же договорились, чтобы ты не ходил домой один.
Manager says Torres checked in alone. Менеджер отеля сказал, что Торрес заселился один.
We figured he'd wait until Hotch was alone. Мы догадывались, что он дождётся, пока Хотч останется один.
Go shopping alone, like before. Будешь ходить в магазин один, как раньше.
You sleeping alone is more interesting. Ты, спящий один, и то более интересен.
Our deal was you came alone. Наш уговор подразумевал, что ты приедешь один.