Rachel's having a miserable time and Ross is just stood up somewhere at a restaurant all alone. |
Рэйчел ужасно проводит время. А Росс вообще сидит один в каком-то ресторане. |
And she'd take the kids and then you'd be alone. |
А забрала бы тогда детей, а ты остался один. |
Whether that alone would've been enough to grant him a new trial, I don't know. |
Мог ли один этот факт стать основанием для пересмотра дела, я не знаю. |
I'm not alone quoting Nietzsche or my smell. |
Я уверен, что я не один на свете, кто цитирует Ницше. А мой запах! |
Regular face, always alone, always on the pull. |
Завсегдатай, всегда один, всегда в поисках девушек. |
I'd rather sit at home alone, and in the dark, than to hang out with you. |
Я лучше буду сидеть дома один, в темноте, чем свяжусь с тобой. |
They're not expecting nobody, so... he should be alone. |
Они не ожидают нападения, так что... он, видимо, один. |
You are loved, and you are not alone. |
Ты любим, и ты не один. |
You're all alone out here? |
Ты здесь совсем один? - Да. |
I was alone, ljus1 got out of jail, and might have to go back. |
Я и так был один, только вышел из тюрьмы, возможно, вернусь туда. |
OK, it's just... nice not to be alone. |
Просто... приятно знать, что ты не один. |
You're not alone on this earth! |
Ты не один на этой земле. |
She's asking why you live here alone |
Она спрашивает почему Вы тут один? |
Am I doomed to wander the Earth alone for all eternity? |
Действительно ли я обречен блуждать по земле один целую вечность? |
Did you learn this from home alone? |
Ты взял это из "Один дома"? |
I didn't just watch home alone. |
Я смотрел не только "Один дома" |
My son is on the other side of that wall and he's alone. |
Мой сын по ту сторону стены, и он один. |
By that time you've lost your parents and you're all alone. |
Ты осознаёшь, что за время скитаний потерял всех родных, и остался один... |
Of course the child was alone one day. |
Конечно, в один прекрасный день ребенок стал отличаться |
I want to be alone for a moment. |
Нет, я хочу побыть один. |
Why was he alone, Raylan? |
Почему он был один, Рейлан? |
Seven years I've lived here... alone in this house, and in peace. |
Семь лет я жил здесь один, в покое. |
That's why you're here alone in the middle of the night? |
Поэтому ты сидишь здесь один в середине ночи? |
But you're not alone, are you? |
Но ты ведь не один, верно? |
That ls why I sleep In the arms of a beautiful woman and you spend your evenings alone In your bedsit. |
Вот почему я сплю в руках прекрасной женщины, а ты проводишь вечера один, в своей комнатушке. |