Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Mine clearance alone will not solve the land-mine crisis. Один лишь процесс разминирования не разрешит кризиса, связанного с наземными минами.
No one region alone can master the global tasks confronting us. Ни один регион самостоятельно не в состоянии справиться с глобальными задачами, которые стоят перед нами.
No Taelon can become so alone. Ни один тейлон не может стать настолько одиноким.
"Come alone," Shawn, means we go alone. "Приходи один" - значит, пойдем одни.
This disadvantage alone makes the pledge economically impractical in many business contexts. Уже один этот недостаток делает использование залога нецелесообразным с экономической точки зрения во многих ситуациях, связанных с ведением коммерческой деятельности.
It's because you don't want to be alone. Это потому, что ты не хочешь быть один.
I've lived alone and not alone. Я жил один, и я жил не один.
It's just me alone... always alone. Только я один... Всегда один.
You eat alone, sleep alone. Ты ешь один, спишь один.
I've got to see it alone, alone. Я должен увидеть его один. Один!
I went in there alone and I came out of there alone. Я вошел туда один и вышел оттуда один.
To spur investment, action is needed to create national policy and financial environments that enable change which the market alone will not deliver. В интересах ускорения инвестирования необходимы меры, направленные на создание на национальном уровне таких политических и финансовых условий, способствующих преобразованиям, которые один лишь рынок не может обеспечить.
No single global actor alone has the capacity to meet the wide range of needs in mediation. Ни один глобальный субъект не имеет возможности в одиночку удовлетворить широкий спектр потребностей в посредничестве.
During the reporting period alone, there were four targeted assassination attempts against Somali journalists, two of which succeeded. За один только отчетный период было четыре специально спланированных покушения на сомалийских журналистов, и в двух случаях они удались.
For example, in 2011 China alone accounted for about two thirds of global iron ore import volumes. Например, в 2011 году на один лишь Китай пришлось около двух третей мирового импорта железной руды.
The election law alone was amended six times in 2014. В один лишь закон о выборах в 2014 году изменения вносились шесть раз.
China alone accounted for $166 billion of that trade with Africa in 2012. На один только Китай от общего объема торговли с Африкой в 2012 году приходилось 166 млрд. долл. США.
You going alone? -I'm never alone man. Пойдёшь один? -Дружище, я никогда не бываю один.
Look at Séraphin: he's alone, truly alone, because he hasn't got anything to give. Посмотри на Серафима: он один. Один-одинешенек. Потому что ему нечего дать другим.
Still, Steph's alone, Kepner's alone, you're alone. Все же, Стеф одна, Кепнер одна, и ты один.
He's all alone in there, and I'm all alone out here. Он совсем один там, а я совсем одна здесь.
All the time alone, wandering off up to the golf course, taking off on his bike, listening to phonograph records alone over in the choir room. Всё время один, бродит по полям для гольфа, уезжает на велосипеде, в одиночестве слушает записи на фонографе в музыкальной комнате.
She was always away on business, so I was used to being alone, but this was a different kind of alone. Она всегда уезжала по делам, и я привык оставаться один, но это было иначе.
Took the cottage alone for a couple of weeks, alone. Снял домик на пару недель, один
I kept wishing I had someone to hold me, because I was all alone, by myself, alone. Я пожелал, чтобы кто-то поддержал меня, потому что я был совсем один.