Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
If no one will help me, then I'll go back alone. Если никто мне не поможет, то я пойду один искать этот замок.
And one day I found myself standing on a busy street corner and... feeling completely alone, and I just made a split-second choice. И в один прекрасный день поняла, что стою на углу оживлённой улицы, совершенно одна, и я сделала скоропалительный выбор.
The night before, he had made a rare visit alone and stayed over. Прошлой ночью... он приходил к нам в гости, один.
He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do, alone in a cell. Он безобидный пацан, сидит один в камере, и его обвиняют в ужасных делах, которые он не делал.
Plus, it's almost Valentine's Day, and I'm alone without anything close to a girlfriend. К тому же, на носу День Валентина, а я остался совсем один.
And as I've said numerous times before, I went back to the hotel room alone after getting one dance in the champagne room. Я уже много раз тебе повторял, что вернулся в гостиницу один после одного танца в зале с шампанским.
That's why they got us running all over town, so Mac would be here alone. Они заставили нас бежать через весь город, чтобы Мак появился здесь один.
Now Anna has gone missing and I'm here, all alone, you understand, with our little son. А теперь Анна пропала, и я здесь, совсем один, вы понимаете, с нашим маленьким сыном.
Even though I still cry alone today И обречён страдать один во тьме...
It must bear the cost of its choice alone. Он один должен расплачиваться за свой выбор
No, no, I've been living alone a long time now. Нет, нет, я долгое время тогда жил один.
I felt uncomfortable sending you alone, but with someone by your side, a big weight is off my shoulders. Я переживал, что ты едешь один, но если с тобой будет кто-то рядом, мне станет гораздо спокойнее.
Rafael was 25 or 26 and had lived all his life alone in New York. Рафаэлю было 25-26 лет, он очень долго жил один в Нью-Йорке.
And I suspect he didn't come alone. И я подозреваю, он пришел не один
See... he needs his crutches even when he's alone. Видите... Он нуждается в костылях, даже когда он один
Why can't Joey stay home alone? Почему Джоуи не может посидеть один?
Whether I'm alone or in a group, it doesn't matter. Один я или с кем-то, это не важно.
Are you going to sleep there alone, Peter? Ты собираешься спать там один, Петер?
It is true that you live alone in the annex? Правда, что ты живёшь один в домике?
Forgive me, it... It's just, I've been alone so long. Прости, просто я один уже давно.
I've been thinkin' about Joshua all alone while the rest of the world is having a party. А я все думаю о том, как бедный Джошуа сидит один, пока остальные веселятся на вечеринке.
So all we got to do is see if Lee was really alone. Мы должны увидеть, один ли бы Освальд.
See, I'm living with someone now, so I can't have criminals constantly interrupting our alone time. Теперь я живу не один, и знаешь и поэтому мне не нужны преступники, которые прерывают наши минуты уединения.
"The hope that they are not alone." Веру в то, что человек не один на свете.
You went after the Tall Man, and I found myself in the desert alone. Ты ушёл за Верзилой, и я остался один в пустыне.