Примеры в контексте "Alone - Один"

Примеры: Alone - Один
Alone I will not let her out. Один я не буду ее выпускать.
Because that cosmic basic idea that it is us all alone, each of us, and everyone else is different, then that puts us in an impossible situation, doesn't it? Потому что та основная идея мироздания, что мы одни, каждый один из нас, и что все остальные отличаются от нас, ставит нас в невозможное положение, не так ли?
Alone in my basement at last. Наконец, я один, в своём подвале.
Alone with the wife of another, late in the evening. Один на один с чужой женой поздно ночью.
It then shows a picture of him and his family, with the words Alone. Далее показывают картину с изображением Рика и его семьи, после чего следует надпись: «Один... Совсем один».
Alone, a good software solution probably is not enough, to get the coveted in the food industry IFS certificate. Один, хорошее программное решение, вероятно, недостаточно, для использования в пищевой промышленности стремились сертификатом IFS.
Both production companies previously co-produced Home Alone 4: Taking Back the House in 2002. Обе производственные компании ранее совместно работали над «Один дома 4» в 2002 году.
I guess I'm destined to live in hell. Alone. Думаю, я обречен жить в аду... один.
Wait. Alone with my dog and thinking of you. Стой... один со своим псом, и я думаю о тебе.
"We Were Not Alone". Я ж был не один».
Alone with a portrait of his beautiful wife. Один, с портретом своей прекрасной жены.
I set up an early warning system outside, Home Alone style. Я установила систему раннего предупреждения, в стиле "Один дома".
He claimed he went to lunch Alone Он говорил, что обедал. Один.
'Alone' would seem to suggest not. "один", казалось бы, предполагает, что нет.
Alone and free, just hanging out. Один и свободен, только наслаждаться.
No, I saw Home Alone 2. Нет, я смотрел "Один Дома 2".
You're crying from Home Alone? Ты плачешь из-за "Один Дома"?
Alone in the dark, with Fanfan. Один, в темноте, с Фанфан.
Alone, on such a small balcony. Один, на таком маленьком балконе.
Alone in the dark with nothing but your thoughts time can draw out like a blade. Один, в темноте, наедине со своими мыслями... время может тянуться как резина.
Orbison was given one solo track, "Not Alone Any More", on the album. Орбисону принадлежит один сольный трек на альбоме - «Not Alone Anymore» (с англ. - «Больше не одинока»).
Alone, she can sell out one night at the garden. В одиночку она продаст билеты на один концерт.
Alone in the car... Thinking about nothing... Знаешь, сидишь один в машине, ни о чем не думаешь,
Wandering, Alone with a broken heart Брожу совершенно один, И сердце мое разбито
Alone, at this hour, no. В такое время один, нет.